A LECTURE ON in Czech translation

[ə 'lektʃər ɒn]
[ə 'lektʃər ɒn]
přednášku o
lecture on
a seminar about
lekci o
lesson about
lecture about
přednáška o
lecture on
a seminar about

Examples of using A lecture on in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just attended a lecture on pediatric anxiety.
Byla jsem na přednášce o dětské úzkosti.
There's a lecture on art, uh, at the cultural… uh.
Jdeme na lekci umění v kulturním.
In the afternoon, it could be a lecture on Vickers machine guns.
Odpoledne byla přednáška ohledně Vickersova kulometu.
You cancelled a lecture on Vulcan to repair me.
A ty jsi zrušil přednášku na Vulkánu a vrátil ses, abys mě opravil.
I don't need a lecture on reality like I'm a schoolboy, Mrs. Underwood.
Nejsem školák, co potřebuje poučit o realitě, paní Underwoodová.
I have told Miss Cherry that I will attend a lecture on.
Řekl jsem slečně Cherry, že přijdu na přednášku.
I have to give the students a lecture on heart murmurs.
Musím studentům přednést o srdečních šelestech.
Is the master of mystery giving me a lecture on secrets?
Mistr tajností mi dává kázání o tajemstvích?
we don't need a lecture on honesty.
nepotřebujeme lekci ohledně pravdy.
Oh, I don't need a lecture on reality like I'm a schoolboy, Mrs. Underwood.
Oh, já ne N'-t potřebovat přednášku o realitě podobně Jsem školák, paní Underwood.
I suppose this is going to earn me a lecture on the perils of upsetting the timeline by introducing futuristic medicine to the 19th century.
Řekl bych, že mi teď dáte přednášku o nebezpečí narušení časové osy představením futuristické medicíny do 19. století.
Or even worse, Leslie might give me a lecture on responsibility again, I can't do it.
Nebo hůř, Leslie by mi mohla dát lekci o zodpovědnosti, to nezvládnu.
And I will take a lecture on national embarrassment from many people,
Poslechl bych si přednášku o národní ostudě od mnoha lidí,
Is a lecture on my love life.
Je přednáška o mým milostným životě.
I woke up in class listening to a lecture on Pre-Columbian history.
jsem se probudil ve třídě a poslouchal přednášku o před-Kolumbovské historii.
So, you just got done giving me a lecture on the importance of locking my bedroom door while in my house to retrieve naked pictures that your wife accidentally sent me.
Takže, máš dost dávání mi lekcí na téma důležitosti zamykání ložnice zatímco v mém domě načítáš nahé fotky, které mi tvá žena omylem poslala.
A lecture on a chosen topic with demonstration of equipment,
Přednáška na zvolené téma s ukázkou přístrojového vybavení,
So I'm getting a lecture on communication from someone who had her lawyer inform me our marriage was over.
Že naše manželství skončilo. Takže já jsem poučován o komunikaci od někoho, kdo poslal právníka, aby mi řekl.
I never thought I would see the day that Luis Buñuel gave us a lecture on morality.
Nemyslel jsem si, že se dožiju dne, kdy nám bude Luis Bunuel vykládat o morálce.
the exclusive premiere of a performance by the ATOM-r collective from Chicago, and a lecture on the queer community's media representation in Russia.
exkluzivní premiéra inscenace chicagského souboru ATOM-r nebo přednáška o mediální reprezentaci queer komunity v Rusku.
Results: 62, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech