A MID-LEVEL in Czech translation

průměrná
average
mediocre
mean
mid-level
median
run-of-the-mill
middling
střední
high
central
middle
medium
secondary
school
intermediate
průměrný
average
mediocre
mean
mid-level
median
run-of-the-mill
middling

Examples of using A mid-level in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
First, we find a doable mark in Price's bank, a mid-level employee.
Nejdříve najdeme uskutečnitelný cíl v Priceově bance, zaměstnance střední úrovně.
He's a mid-level coder.
Je programátor střední úrovně.
You will die in that corner office, a mid-level executive with a little bit of hair who women go home with out of pity.
Umřeš v té rohové kanceláři, střední vedoucí s trochou vlasů, se kterým jdou ženy jen ze soucitu.
Thank you. what is your least favorite part of the job? So, as a mid-level manager.
Děkuju. co máte na své práci rád ze všeho nejméně? Jako střední manažer.
watched the years go by, all from the safety of a mid-level life.
jak roky mého bezpečně průměrného života plynou.
And today, she and Eric are going to be partying with a mid-level dude in a distribution ring out of Playa Del Rey.
A dnes půjde s Ericem na párty s chlápkem z střední úrovně v distribučním kruhu z Playa Del Rey.
Yeah, we tracked down a mid-level demon known for associating with the Clave on Wall Street.
Jo, vysledovali jsme démona střední úrovně na Wall Street, o kterým se ví, že se spojuje se Spolkem.
That enters the Central California Women's Facility. You're a mid-level idiot who controls every illicit item.
Jseš debil střední úrovně, co kontroluje veškerej kontraband mířící do Kalifornský centrální ženský věznice.
Known for associating with the Clave on Wall Street. Yeah, we tracked down a mid-level demon.
Jo, vysledovali jsme démona střední úrovně na Wall Street, o kterým se ví, že se spojuje se Spolkem.
You're a mid-level idiot who controls every illicit item that enters the Central California Women's Facility.
Jseš debil střední úrovně, co kontroluje veškerej kontraband mířící do Kalifornský centrální ženský věznice.
A mid-level dealer.
Středně velkej dealer.
He's a mid-level Mexican bureaucrat.
Je středně postavenej úředník v mexický vládě.
He's a mid-level player according to Narcotics.
Podle protidrogového hráč střední třídy.
I am only a mid-level traffic Boov.
Jsem jen obyčejný dopravák.
We have a mid-level regional airline looking to expand.
Máme tady středně velkou regionální aerolinku, která by ráda expandovala.
We know him mainly as a mid-Level narcotics smuggler.
Je známý hlavně jako středně významný pašerák narkotik.
Not bad for a mid-level go-between with a gambling problem.
To není špatný na střední třídu s problémem s hazardem.
Yeah, but he was just a mid-level researcher of any time.
Jakékoliv doby. Jo, ale byl jenom výzkumník středního stupně.
Now… this is a mid-level campaign so we're starting at ninth level.
Tohle je tažení pro středně pokročilé, takže začínáme na 9. úrovni.
It's a mid-level oil company with an impeccable safety record.
Je to průměrná ropná společnost s bezchybným bezpečnostním záznamem.
Results: 239, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech