A RESPONSE in Czech translation

[ə ri'spɒns]
[ə ri'spɒns]
odpověď
answer
response
reply
reakce
reaction
response
feedback
responding
reflexes
reagovat
react
respond
response
responsive
interact
odezva
response
feedback
reaction
responsiveness
repercussions
backlash
bounce-back
reakci
reaction
response
feedback
responding
reflexes
odezvu
response
feedback
reaction
responsiveness
repercussions
backlash
bounce-back
odpoved
answer
response
ohlas
response
report
announce
call
feedback
come in
reaction
odpověd
answer
reply
response
question
reakční
reaction
response
reactionary
reactive
odpovědí
answer
response
reply
reakcí
reaction
response
feedback
responding
reflexes
odpovědi
answer
response
reply
odezvy
response
feedback
reaction
responsiveness
repercussions
backlash
bounce-back

Examples of using A response in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not getting a response from the officer on prisoner detail there.
Nedostává se mi odpovědi od důstojnice, která tam hlídá vězně.
A response could indicate sarcoma.
Odezva by mohla vypovídat o zhoubném nádoru.
We can't leave it without a response, it's a scandal!
Nemůžeme to nechat bez odezvy, je to skandál!
I think you know, dean. Magnitude, a response?
Magnitude, odezva? Já myslím, že víte, děkane?
And a response number, a code the papers use.
A číslo odpovědi, kód, co noviny používají.
As a response to Rosa's arrest.
Jako odezva na Rosino zatčení.
Nearly every member state in the UN is in talks to coordinate a response.
Téměř každý členský stát ve Státech projednává koordinaci odezvy.
The press is gonna be all over you for a response.
Tisk tě bude nahánět kvůli odpovědi.
Across Montgomery, people refuse to use the buses, as a response to Rosa's arrest.
Jako odezva na Rosino zatčení. Napříč celým Montgomery lidé odmítají používat autobusy.
Thank God. I'm sorry, but I can't get a response from that number.
Lituji, požadované číslo je bez odezvy. Díkybohu.
He will spend up to a week writing a response to a music review.
Stráví celý týden psaním odpovědi na hudební recenzi.
A response should indicate sarcoma.
Odezva by mohla vypovídat o zhoubném nádoru.
Without a response, we are just a few Arabs in the dust.
Jsme pouze nějací Arabové v prachu. Bez odpovědi.
That provocation cannot continue without a response.
Taková provokace nemůže zůstat bez odezvy.
A response to the opioid crisis.
Odezva na opioidovou krizi.
No, no, Rach, this can't air without a response.
Ne, bez odpovědi to neodvysíláme.
Thank God. I'm sorry, I can't get a response from that number.
Lituji, požadované číslo je bez odezvy. Díkybohu.
Ooh, that got a response.
Oh, dobrá odezva.
We are just a few Arabs in the dust. Without a response.
Jsme pouze nějací Arabové v prachu. Bez odpovědi.
Uh, this is, like, the 200th message I have left you without a response.
No, hele, tohle je tak dvoustá zpráva co jsem ti nechal a žádná odezva.
Results: 679, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech