A SERVICE in Czech translation

[ə 's3ːvis]
[ə 's3ːvis]
servisní
service
maintenance
služební
service
company
business
work
official
staff
duty
take-home
department-issue
obřad
ceremony
service
rite
ritual
memorial
wedding
službu
service
duty
favor
shift
favour
serving
ministry
bohoslužbu
service
church
worship
mass
prayers
liturgy
mši
mass
service
church
sermon
matins
vigil
asistenčního
a service
assistance
benzínové
gas
petrol
gasoline
service
obslužné
service
operating
valet
utility
obslužný

Examples of using A service in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So how could I make him a service dog?
Jak z něj můžu udělat asistenčního psa?
At a service station yesterday. of the boy was made.
Byl identifikován včera na benzínové stanici.
On the left. There's a service elevator at the end of the hall.
Na konci chodby vlevo je služební výtah.
I want a service for my dad.- No.
Ne, já pro svého otce chci obřad.
he never missed a service.
nikdy nevynechal mši.
He's on a service road, west on Vessel. Move!
Je na obslužné silnici západně od Vessel!
We need a service.
Potřebujeme bohoslužbu.
Let's stop at a service station.
Pojďme se zastavit na čerpací stanici.
At a service station yesterday. D. of the boy was made.
Byl chlapec poznán včera na benzínové stanici.
There's a service elevator at the end of the hall, Hi. on the left.
Na konci chodby vlevo je služební výtah.
You mean I could get a service dog?
Já můžu mít asistenčního psa?
Yeah, a funeral. A service?
Jo, pohřeb, vzpomínkový obřad. Obřad?
But this is a service tunnel with a hidden entrance.
Ale tohle je obslužný tunel se skrytým vstupem.
She was found shot to death in a service corridor underneath the arena.
Našli ji zastřelenou v obslužné chodbě pod arénou.
We wanna hire some monks for a service.
najmout nějaké mnichy na bohoslužbu.
Happily, we soon saw signs for a service station.
Naštěstí jsme brzy viděli značky pro čerpací stanici.
Hey. at the end of the hall, on the left. There's a service elevator.
Hej. Na konci chodby je služební výtah.
No. I want a service for my dad.
Ne, já pro svého otce chci obřad.
Having a service this evening.
Dnes večer mám bohoslužbu.
She was found shot to death in a service corridor.
Našli ji zastřelenou v obslužné chodbě.
Results: 1213, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech