A VERY OLD in Czech translation

[ə 'veri əʊld]
[ə 'veri əʊld]
velmi starý
very old
really old
very ancient
quite old
hodně starý
very old
really old
too old
of date
velice starý
very old
very ancient
moc starý
too old
very old
so old
little old
really old
bit old
velmi stará
very old
really old
very ancient
quite old
velmi staré
very old
really old
very ancient
quite old
velmi starou
very old
really old
very ancient
quite old
hodně stará
very old
really old
too old
of date
velice stará
very old
very ancient
hodně staré
very old
really old
too old
of date
velice staré
very old
very ancient
velice starého
very old
very ancient

Examples of using A very old in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is a very old building, if you haven't noticed.
Tohle je velmi stará budova, pokud jste si nevšiml.
A very oldvery rare… Let's suppose a person had in their possession, book.
Velmi starou, velmi vzácnou, knihu. Dejme tomu, že človek ma velmi cennou věc.
Well, we have discovered a person in an unmarked chamber, a very old chamber.
V neoznačené komoře, velmi staré komoře. No, našli jsme člověka.
The Cluny's are a very old family, with a great many holdings.
Clunyové jsou velmi starý rod a vlastní rozsáhlý majetek.
Yes, it's a very old house, very old..
Ano, je to velice starý dům.
Kate, this is a very old building.
Kate, je to hodně starý barák.
A very old one, going by the mix of technology.
Hodně stará, podle té směsice technologií.
Cool. the order of aurelius is a very old and venerated sect.
Řád Aurelia je velmi stará a uctívaná sekta. Super.
Please. A very old and rare species.
Prosím. Velmi staré a vzácné druhy.
A very old book.
Velmi starou knihu.
sir. It's a very old message, sir.
je to velice stará zpráva pane.
Secondly, the existing gas stove is a very old model and also very dirty.
Za druhé, stávající plynový sporák je velmi starý model a také velmi špinavá.
Jeff is a very old dog.
Brok už je hodně starý.
That was a very old hammer.
To bylo hodně staré kladivo.
I intend to die a very old lady.
Mám v úmyslu umřít hodně stará… bystrá jako ostříž.
It does have a very old.
Jako velmi stará.
Pages from a very old book.
Stránky z velmi staré knihy.
You have a very old soul.
Máš velmi starou duši.
Then the young woman became a very old woman.
A pak se z mladé ženy stala velice stará žena.
Bampfylde is a very young colonel because his father is a very old general.
Bampfylde je velmi mladý plukovník, protože jeho otec je velmi starý generál.
Results: 241, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech