A VIABLE in Czech translation

[ə 'vaiəbl]
[ə 'vaiəbl]
vhodného
suitable
appropriate
right
proper
good
worthy
adequate
viable
fitting
compatible
reálného
real
viable
tangible
realistic
funkční
functional
operational
viable
workable
work
operable
functionality
možného
possible
potential
possibility
possibly
would-be
can
maybe
prospective
probable
použitelné
usable
applicable
useful
used
can be used
useable
viable
workable
actionable
uskutečnitelný
doable
viable
feasible
possible
practicable
workable
života schopný

Examples of using A viable in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We want a secure state for Israelis and a viable democratic state for Palestinians, based on the pre-1967 borders.
Chceme bezpečný stát pro Izraelce a životaschopný demokratický stát pro Palestince založený na hranicích, které byly před rokem 1967.
Isn't something we can realistically depend on. I'm afraid finding a viable new donor.
Obávám se, že nalezení nového vhodného dárce je něco… na co se nemůžeme realisticky spoléhat.
That's a good start, but they're not gonna listen to anything we have to say until we give them a viable suspect.
To je dobrý začátek, ale nebudou nás vůbec poslouchat, dokud jim nedáme možného podezřelého.
Realistically depend on. I'm afraid finding a viable new donor isn't something we can.
Obávám se, že nalezení nového vhodného dárce je něco… na co se nemůžeme realisticky spoléhat.
are hoping to find a viable and sustainable way of using coal as a clean energy source.
doufají, že najdou životaschopný a udržitelný způsob, jak využívat uhlí jako čistý zdroj energie.
Look, we have been working on this chair for two years… What? to make it a viable virtual reality training tool for SGC personnel!
Podívejte, pracovali jsme na tomto křesle dva roky, tréninkové zařízení pro příslušníky SGC. abychom z něj udělali použitelné virtuální Cože?!
stability is a viable European model which should be used in all the world's crisis hotspots.
stability je uskutečnitelný evropský model, jenž by měl být použit na všech krizových ohniscích ve světě.
the economy and a viable internal market are made to serve more general goals.
hospodářství a životaschopný vnitřní trh mají sloužit obecnějším cílům.
it is important to ensure a viable and sustainable way of life for Europe's fishermen.
důležité zajistit uskutečnitelný a udržitelný způsob života pro rybáře v Evropě.
That AM radio is a viable and modern source for news
Že AM radio je života schopný a moderní zdroj pro novinky
they are going to remember that AM radio is a viable and modern source for news and entertainment.
lidé si zapamatují, že AM radio je života schopný a moderní zdroj pro novinky a zábavu.
Since the inception of the program into a viable artificial intelligence. We have modified the android body recovered from PX-3989 and are currently incorporating the experiences of every SG team member.
Od počátku programu SG do životaschopné a právě do něj vkládáme zkušenosti každého člena SG týmu zachráněné z PX3-989 Máme upravené tělo androida části jeho umělé inteligence.
The use of biofuels offers a viable economic and social alternative for rural development
Používání biopaliv představuje životaschopnou hospodářskou a sociální alternativu pro rozvoj venkova
Thirdly, here in the European Parliament, we must implement a viable working relationship to achieve sensible joint solutions.
Za třetí- abychom mohli dosáhnout rozumných společných řešení, musíme zde v Evropském parlamentu zavést životaschopné pracovní vztahy.
The EU is thus not weakening development and the establishment of a viable agricultural sector in developing countries; quite the contrary.
EU tedy rozvoj ani vybudování životaschopného zemědělství v rozvojových zemích nenarušuje, ba právě naopak.
For some, renewables are a viable future option,
Pro některé jsou obnovitelné zdroje životaschopnou možností budoucnosti,
We have modified the android body recovered from PX3-989 and are currently incorporating the experiences of every SG team member since the inception of the program, into a viable artificial intelligence.
Modifikovali jsme tělo androida získané na PX3-989. Nyní začleňujeme zkušenosti každého člena všech SG týmů od počátku programu do životaschopné umělé inteligence.
However, the precondition for a viable transatlantic partnership is that the Americans also acknowledge Europe's justified concerns in transatlantic trade.
Podmínkou životaschopného transatlantického partnerství je nicméně i to, aby Američané také uznali oprávněné obavy Evropy o transatlantický obchod.
not biofuels can be a viable clean energy option.
biopaliva mohou být životaschopnou možností pro výrobu čisté energie.
clashes in order to find a viable political solution.
střetů s cílem najít životaschopné politické řešení.
Results: 81, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech