AGEING in Czech translation

['eidʒiŋ]
['eidʒiŋ]
stárnutí
age
getting old
growing old
senescence
the aging
stárnoucí
aging
old
oldish
stárne
ages
getting old
grows old
staré
old
ancient
stáří
old age
age
being old
senility
of getting old
zrání
ripening
maturing
aging
maturation
ripe
zestařování
ageing
ageing
stárnutím
age
getting old
growing old
senescence
the aging

Examples of using Ageing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The ageing process Has stopped.
Proces stárnutí se zastavil.
As a result of the ageing process, the characteristics("characteristic curve") can change.
Důsledkem procesu stárnutí je změna charakteristiky"charakteristické křivky.
This should certainly take into account the challenge of the ageing European population.
V úvahu by se určitě měl brát problém stárnoucího evropského obyvatelstva.
Ageing rapidly, I'm afraid.
Obávám se, že rychle stárnu.
Fourth, we need to fully prepare our pension systems for the acceleration of population ageing.
Začtvrté, musíme dokonale připravit naše důchodové systémy na zrychlující se stárnutí populace.
we're just free radicals, ageing prematurely.
my jsme volní radikálové. Předčasně stárneme.
Nassim, can we use your ageing software?
Nassime, můžeme použít program na stárnutí?
which is kind of my cancer/ageing risk.
což je něco jako moje riziko rakoviny/stárnutí.
Oh. I got in a bit of a state about the whole ageing thing.
Jsem tak trochu ve fázi o celé té věci se stárnutím.
But I keep wondering, what about ageing?
Pořád musím přemýšlet nad stárnutím.
What is the latest from your ageing Romeo?
Co nového od vašeho stárnoucího Romea?
The EU is an ageing society, and therefore the influx of migrants should not be regarded only as a threat to European labour markets.
Společnost v EU stárne, a proto by příliv přistěhovalců neměl být považován pouze za hrozbu evropským trhům práce.
one of the most important of these being population ageing.
jednou z nejdůležitějších z nich je to, že populace stárne.
as well as young and ageing workers, who need special attention,
kteří jsou často vykořisťováni, mladé a staré pracovníky, kteří vyžadují zvláštní pozornost,
the art of distilling, ageing and blending premium rums.
umění destilace, zrání a míchání prémiových rumů.
this does not change the predictions at all: an increasingly ageing population, a low birth rate,
na prognóze vůbec nic nemění: populace, která stále více stárne, nízká míra porodnosti,
especially suitable for ageing the wood in a fast, easy way.
zvláště vhodné pro zestařování dřeva jednoduchým a rychlým způsobem.
The brewing technology of two elements typical for Czech-style lager- an open fermentation room and long-term ageing in the lager cellar, to create an unforgettablly sensual experience.
Technologie vaření na dva rmuty charakteristická pro ležák českého typu, otevřená spilka a dlouhodobé zrání v ležáckém sklepě Vám připraví nezapomenutelný smyslový zážitek.
storage, ageing and cava making facilities.
fermentaci, skladování, zrání a sušení.
It is very closely related to the ageing of Europe's population,
Ten velmi souvisí se stárnutím evropské populace a jeho nárůst začíná
Results: 760, Time: 0.1038

Top dictionary queries

English - Czech