AGING in Czech translation

['eidʒiŋ]
['eidʒiŋ]
stárnutí
age
getting old
growing old
senescence
the aging
stárnoucí
aging
old
oldish
stárnout
age
grow old
getting old
starou
old
ancient
aging
missus
elderly
stáří
old age
age
being old
senility
of getting old
zestárla
aged
older
zrání
ripening
maturing
aging
maturation
ripe
věk
age
time
era
old
zastarávání
obsolescence
aging
zestárneš
you get old
you're old
grow old
aging

Examples of using Aging in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your rapid aging has caused her rapid aging.
Vaše rychlé stárnutí způsobilo její rychlé stárnutí.
He's presenting no other signs of premature aging.
Předčasného stáří. Nemá žádné další známky.
We're genetically engineered to stop aging at 25.
Jsme geneticky naprogramovaní, abychom v pětadvaceti přestali stárnout.
Wait. I bet my skin went through ten years' worth of aging.
Moment. Moje pleť určitě zestárla o desítky let.
What? I don't have an aging mother?
Cože? Já že nemám starou matku?
man-made mistakes during production, aging parts.
lidské chyby při výrobě, zastarávání součástí.
Due to the way it is produced, the wine has excellent potential for development and aging.
Víno má způsobem výroby vytvořený zajímavý potenciál k ležení a zrání.
It took almost dying to realize that aging isn't a curse.
Stálo mě skoro život uvědomit si, že stárnutí není kletba.
Then you really start to use and use, aging each time. And.
A pokaždé zestárneš. A pak je začneš skutečně používat, a používat.
I became immortal, stopped aging,- and so did the fetus.
Stala jsem se nesmrtelnou a spolu s plodem přestala stárnout.
And he said the best remedy against aging was… death.
A dodal, že nejlepším lékem proti stáří je smrt.
I bet my skin went through ten years' worth of aging. Wait.
Moment. Moje pleť určitě zestárla o desítky let.
You made the cure, now make something that stops the aging. Otherwise.
Nebo něco jiného, co zastaví stárnutí, Vyrob lék.
Aging each time. and use, And then you really start to use.
A pokaždé zestárneš. A pak je začneš skutečně používat, a používat.
You know, I think I have stopped aging.
Víš, myslím, že jsem přestala stárnout.
our focus remains tumors, not aging.
naším cílej je nádor, ne stáří.
Have you been aging? Yes?
Ano. A ty jsi zestárla?
This suggests that aging Has a biological goal. They're doomed.
Jsou odsouzeni ke zkáze. To značí, že stárnutí má biologický důvod.
And then you really start to use and use aging each time.
A pak je začneš skutečně používat, a používat, a pokaždé zestárneš.
Do let me know when you decide to start aging, won't you?
Dej mi vědět, až se rozhodneš začít stárnout,?
Results: 688, Time: 0.0885

Top dictionary queries

English - Czech