ALL COMMUNICATION in Czech translation

[ɔːl kəˌmjuːni'keiʃn]
[ɔːl kəˌmjuːni'keiʃn]
veškerá komunikace
all communications
all comms
všechny komunikační
all communication
all comms
veškeré spojení
all communications
all contact
any connection
all comms
all coms
veškerý kontakt
all contact
all communication
veškerou komunikaci
all communications
all comms
veškeré komunikace
all communication
všech komunikačních
all communication
všechna komunikační
all communication

Examples of using All communication in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were cut off from all communication, and I thought he would die out there.
Byli jsme odříznuti od veškeré komunikace, a myslel jsem, že tam umřeme.
I need all hard drives, all communication devices!
Potřebuju všechny pevné disky, všechna komunikační zařízení!
The jammers are activated and we have out off all communication channels.
Aktivovali jsme rušičky a odstřihli jsme všechny komunikační kanály.
There was a distress signal and then all communication just shut down.
Vyslali nouzový signál a potom veškerá komunikace ustala.
But satellites record all communication in flight.
Ale satelity nahrávají veškerou komunikaci během letu.
Jax, set the Waverider to receive the signal and hijack all communication on the battlefield.
Jaxi, nastav Waverider na příjem signálu a zmocni se veškeré komunikace nad bojištěm.
We can't access the surveillance videos and all communication channels with CIA are dark.
K bezpečnostním záznamům se nedostaneme a všechny komunikační kanály se CIA vypadly.
And until there are new orders all communication with the outside is also prohibited.
A až do odvolání je zakázaná veškerá komunikace s venkem.
Shut down all communication in and out of the building, and start with the dogs.
Zmrazte veškerou komunikaci do a ven z budovy a pošlete tam psy.
All communication just shut down. There was a distress signal and then.
Vyslali nouzový signál a potom veškerá komunikace ustala.
Internet, internal phones and cellphones, all communication devices are off limits.
Internet, interní telefony a mobily, prostě všechny komunikační cesty jsou vypnuté.
But satellites record all communication in-flight.
Ale satelity nahrávají veškerou komunikaci během letu.
North Korea has shut down all communication channels. Sir.
Pane. Severní Korea uzavřela všechny komunikační kanály.
Hours after all communication within the cordon was shut down, panic has subsided.
Hodin poté, co byla vyřazena veškerá komunikace, tak panika poklesla.
No, because they cut all communication when I left the base.
Ne, přerušili veškerou komunikaci hned jak jsem opustil základnu.
All communication drivers are available in one SW package.
V jednom SW balíku jsou k dispozici všechny komunikační ovladače.
Was I not clear you were to cease all communication with August West?
Nevyjádřila jsem se jasně, že máte okamžitě ukončit veškerou komunikaci s Augustem Westem?
And what's interesting is lola57 cut off all communication right after he sent that photo.
Zajímavé je, že po poslání fotky s ním lola57 přerušila veškerou komunikaci.
So let's just keep everything on the DI, And funnel all communication through me.
Takže nechme všechno na DL a veškerou komunikaci směřujte přese mně.
There is a solar flare on Wegthor blocking all communication until it's passed.
Probíhá sluneční erupce, která blokuje veškerou komunikaci s Wegthorem.
Results: 151, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech