ALL DOCUMENTS in Czech translation

[ɔːl 'dɒkjʊmənts]
[ɔːl 'dɒkjʊmənts]
všechny dokumenty
all the documents
all the files
all the papers
all the paperwork
all the documentation
všem dokumentům
all documents
všechny doklady
all your papers
all documents
všech dokumentů
all the documents
all files
všech dokumentech
all documents

Examples of using All documents in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I move that all documents provided by Ms Lemanczyk be deemed stolen work papers and struck from these proceedings.
Navrhuji, aby byly všechny dokumenty poskytnuté paní Lemanczykovou považovány za ukradené a vyškrtnuty ze zápisu.
To ensure the investigation… to all documents and evidence. The president has authorised access We have been sent by President Hoover.
Prezident schválil přístup ke všem dokumentům a důkazům. Poslal nás sem prezident Hoover, abychom zajistili vyšetřování.
In addition, all documents created in SAP Collaboration Rooms for teams are also stored in the ELO archive in compliance with legal requirements.
Navíc jsou všechny dokumenty vytvořené v SAP Collaboration Rooms pro týmy uloženy do ELO v souladu s právními požadavky.
Thanks to this database it is now possible to gain online access to all documents relating to each petition.
Díky této databázi máme nyní online přístup ke všem dokumentům týkajícím se každé petice.
You will easily and quickly create all documents related to the order from a single place.
Z jednoho místa lze snadno a rychle vytvořit všechny doklady související s výrobou.
Do you need to save all documents that your co-workers were attaching to projects in your program to be in a single folder that you can then send over to your boss?
Potřebujete všechny dokumenty, které Vaši spolupracovníci přikládají do projektů ve Vašem programu, uložit do jedné složky, kterou pak zašlete třeba šéfovi?
we want access to all documents.
požadujeme přístup ke všem dokumentům.
We must expel Cosimo de'Medici from the Signoria and seize all documents pertaining to his wealth,
Musíme vyloučit Cosima de' Medici ze signorie a chopit se všech dokumentů týkajících se jeho bohatství,-
to evaluate to what extent total freedom of access to all documents may be prejudicial to the proper functioning of the institutions.
do jaké míry může být naprostá svoboda přístupu ke všem dokumentům škodlivá pro správné fungování těchto institucí.
Of course the risk of inflation exists, and this matter has been brought to the Slovak Government's attention in all documents and debates.
Ovšem inflační riziko existuje, a proto ve všech dokumentech, v debatách slovenská vláda na tento problém byla upozorněna.
We must expel Cosimo de' Medici from the Signoria and seize all documents pertaining to his wealth
Musíme vyloučit Cosima de' Medici ze signorie a chopit se všech dokumentů týkajících se jeho bohatství,-
It is important that citizens should be able to monitor proceedings that are of interest to them and access all documents from one location.
Je důležité, aby občané mohli sledovat postupy, které je zajímají, a měli přístup ke všem dokumentům z jednoho místa.
must be included in all documents relating to the EU.
musí být uvedeno ve všech dokumentech týkajících se EU.
certified copies of all documents that demonstrate the required facts.
ověřené kopie všech dokumentů, které prokazují požadované skutečnosti.
the facilitation of the operation of SMEs should be a priority in all documents and all subjects.
středních podniků by nyní mělo být prioritou ve všech dokumentech a všech tématech.
allowing us to work efficiently with all documents.
se kterým budeme moci efektivně pracovat se všemi dokumenty.
is it necessary to release all documents from the Baghdad operation,
je nezbytné zveřejňovat všechny dokumenty z bagdádské operace,
Please keep all documents for future reference
Všechny dokumenty si prosím uschovejte pro budoucí použití
All documents, together with originals, must include translation into English signed
Veškeré dokumenty včetně originálů musí obsahovat překlad do angličtiny s podpisem
Simply remember the PIN and all passwords and destroy all documents the envelope with the assigned PIN.
PIN a veškerá hesla si jednoduše zapamatujte a všechny dokumenty(obálku s přiděleným PIN) zničte.
Results: 84, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech