AN EMPTY in Czech translation

[æn 'empti]
[æn 'empti]
prázdný
empty
blank
vacant
clear
hollow
vacuous
prázdnej
empty
blank
prázdném
empty
vacant
duťáka
empty
prázdnou
empty
blank
vacant
clear
hollow
vacuous
prázdné
empty
blank
vacant
clear
hollow
vacuous
prázdná
empty
blank
vacant
clear
hollow
vacuous

Examples of using An empty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will need an empty, formatted diskette for this purpose.
K tomu budete potřebovat prázdnou, formátovanou disketu.
Then you want me either to confirm what an empty, irresponsible.
A potom ode mě čekáte, že vám buď potvrdím, jak prázdná, nezodpovědná.
We magicians guard an empty safe. There's a saying in magic.
V magii je takové přísloví… My kouzelníci hlídáme prázdný sejf.
An empty nothing. Come forth!
Prázdné nic. Přistup blíž!
Oh, this, uh, this is an empty.
Ale ta plechovka je prázdná.
Felt like an empty, cold box in my chest.
Cítila jsem v hrudi jakoby prázdnou studenou krabičku.
There's a saying in magic… we magicians guard an empty safe.
V magii je takové přísloví… My kouzelníci hlídáme prázdný sejf.
Slammin' dining establishment. An empty.
Prázdné parádní restaurační zařízení.
And here I am, an empty… h-h-hole.
A tady jsem, prázdná… j.j jáma.
He's just been trying to sell an empty safe deposit box.
Prostě se snažil tu prázdnou schránku prodat.
An empty, idling truck.
Nastartované prázdné auto.
But beside me was just an empty wooden pew.
Ale vedle mě byla jen prázdná dřevená lavice.
And I was standing there with a box of matches and an empty can of paint thinner.
Stála jsem tam se zápalkami a prázdnou plechovkou s ředidlem.
In an empty stable at the home farm.
V prázdné stáji na farmě.
Flowers, candy boxes, perfume wrappings and an empty of that sweet French liqueur.
Květiny, bonboniéry, krabičky od parfémů a prázdná lahev toho sladkého francouzského likéru.
And an empty can of paint thinner. And I was standing there with a box of matches.
Stála jsem tam se zápalkami a prázdnou plechovkou s ředidlem.
It's an empty, meaningless word.
Je to prázdné, bezvýznamné slovo.
There's nothing sadder than an empty waiting room.
Není nic smutnějšího než prázdná čekárna.
In an empty stable at the home farm, sir.
V prázdné stáji na farmě, pane.
Worse than feeling"isolated and invisible, Like an empty gaping hole in the universe"?
Horší než cítit se izolovaná a bezvýznamná, jako prázdná díra uprostřed vesmíru?
Results: 150, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech