AN ENVELOPE in Czech translation

[æn 'envələʊp]
[æn 'envələʊp]
obálku
envelope
cover
obálka
envelope
cover
obálkou
envelope
cover
parcel
obálce
envelope
cover
obálky
envelope
cover
obálek
envelope
cover

Examples of using An envelope in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have an envelope for Irene Delgado.
Nesu dopis pro Irene Delgadovou.
How you gonna turn $50,000 and an envelope of Ambien into a murder charge?
Jak chcete spojit 50.000 dolarů a obal od Ambienu s obžalobou z vraždy?
Burgess said there was an envelope in the backpack.
O obálce v batohu. Burgessová říkala něco.
There's just an envelope that says"clips".- At the back!
Tady je jenom obálkaNs nápisem"sponky". N- Vzadu!
Take an envelope, and then pass the rest back, but do not open them.
Každý si vezměte po jedné obálce a zbytek pošlete za sebe, ale neotevírejte je.
Would you like an envelope for that?
Chcete na to obálku?
Wasn't there an envelope?
Nemělo to obálku?
By the phone, an envelope marked Sergio.
U telefonu, na obálce je napsáno Sergio.
Cash in an envelope at the end of the week.
V hotovosti v obálce na konci týdne.
Are you making an envelope with your nipple, Hannah? Yeah?
Jo. Děláš z bradavky obálku, Hanno?
Are you making an envelope with your nipple, Hannah? Yeah.
Děláš z bradavky obálku, Hanno? -Jo.
Have you found an envelope with my name?
Narazil jste na obálku s mým jménem?
The manager said he came in with some kind of package- an envelope.
Manažer zmínil, že vešel dovnitř s nějakým balíčkem- s obálkou.
There's an envelope.
Je tuobálku.
because I received an envelope.
jsem to dostal v obálce.
Hey, was that an envelope for Stanford that I saw yesterday?
Hele, to co jsem včera viděl byl dopis ze Stanfordu?
A messenger, first of every month, leaves an envelope with cash in it.
Poslíček, každýho prvního v měsíci mi tu nechá dopis s prachama.
Then you take the pad seal it in an envelope and freeze it.
Pak se vložky uzavřou do sáčku a zmrazí.
All I saw was they gave Wasserman an envelope with the data device in it.
Viděl jsem jen, jak dal Wassermanovi balíček, uvnitř kterého bylo datové zařízení.
I'm repulsed by that garbage dump you call an envelope station.
Jsem znechucen tím smetištěm, kterému říkáte stanice pro obálky.
Results: 783, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech