AN INTELLIGENCE in Czech translation

[æn in'telidʒəns]
[æn in'telidʒəns]
inteligence
intelligence
intellect
brains
zpravodajský
news
intelligence
rozvědky
intelligence
intel
lntelligence
DIA
ISA
tajných služeb
secret service
intelligence
of the security services
clandestine services
informací
information
intel
info
intelligence
details
data
knowledge
zpravodajského
intelligence
news
inteligentní
intelligent
smart
intelligence
sentient
brainy
výzvědné
intelligence
spy
špionážní
spy
espionage
intelligence
vycvičeného
trained
an intelligence

Examples of using An intelligence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm an intelligence analyst, I was analysing intelligence.- Yes.
Jsem špionážní analytik, analyzoval jsem špionáž.- Ano.
I worked for an intelligence program that reported directly to the Pentagon.
Než jsem poznala tvého otce, pracovala jsem pro program rozvědky, který odpovídal přímo Pentagonu.
One day, this Marine gets tasked onto a special operation to extract an intelligence asset.
Jednoho dne dostal tento mariňák úkol na speciální operaci extrahující zpravodajského aktiva.
You will… what? We found an intelligence source.
Uděláš, co…? Našli jsme zpravodajský zdroj.
What? an intelligence leak implicating the Gang of Eight. My team has uncovered.
Cože? Můj tým odhalil únik informací usvědčující Osmičku.
That rat had an intelligence.
Ta krys byla inteligentní.
That's hard enough for an intelligence professional to deal with.
Jen pro vycvičeného profesionála je dost obtížné.
I'm an intelligence analyst, I was analysing intelligence.- Yes.
Ano. Jsem špionážní analytik, analyzoval jsem špionáž.
Arrogance may be admired in a fighter pilot but not in an intelligence officer.
Arogance snad může být obdivována u bojových pilotů ale nikoli u důstojníka rozvědky.
We found an intelligence source. You will… what?
Uděláš, co…? Našli jsme zpravodajský zdroj?
My team has uncovered an intelligence leak implicating the Gang of Eight.- What?
Cože? Můj tým odhalil únik informací usvědčující Osmičku?
And we have lost an intelligence officer.
Ztratili jsme zpravodajského důstojníka.
That's hard enough for an intelligence professional.
Jen pro vycvičeného profesionála je dost obtížné.
I'm an intelligence officer.
Jsem příslušník rozvědky.
And she's not an intelligence asset.
A není to zpravodajský agent.
Onto a special operation to extract an intelligence asset. One day, this Marine gets tasked.
Jednoho dne dostal tento mariňák úkol na speciální operaci extrahující zpravodajského aktiva.
And if he found out Leonida was an intelligence officer.
A jestli zjistil, že Leonida je důstojník rozvědky.
That's hard enough for an intelligence professional.
Je dost obtížné. Jen pro vycvičeného profesionála.
What do you want? We found an intelligence source.
Co potřebujete? Našli jsme zpravodajský zdroj.
I just received an intelligence report. Travis.
Travisi! Právě jsem dostal hlášení rozvědky.
Results: 237, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech