RENSEIGNEMENT in English translation

information
renseignement
données
intelligence
renseignement
veille
information
services secrets
intel
infos
info
renseignement
information
details
détail
précision
informations
renseignement
données
detail
détail
précision

Examples of using Renseignement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le défaut de renseignement entraîne le rejet automatique de la commande.
Failure to provide information shall automatically result in the order being rejected.
Tu sais, agir sur renseignement de Tuhon, alias Dah Vader.
You know, acting on a tip from Tuhon, aka Dah Vader.
Pour tout autre renseignement, veuillez consulter une des autorit s suivantes.
For all other enquiries, please consult one of the following offices.
Aucun renseignement fourni.
No info provided.
Pour tout renseignement, merci de remplir le formulaire de contact.
For any enquiry, please fill in the contact form.
Renseignement de l'enquête: Force 5;
Investigation Info: Force 5;
N'hésitez pas à me contacter pour tout renseignement.
Please feel free to contact me for any inquiry.
Possibilité de réactions dangereuses Aucun renseignement disponible.
Possibility of hazardous reactions No data available.
Notre service clientèle peut vous aider dans toute question ou renseignement.
Our customer service department can help you in any questions or queries.
Faites défiler et touchez Renseignement du logiciel.
Scroll to and touch Software info.
Merci de nous contacter pour tout renseignement.
Please contact-us for any request.
J'ai besoin d'un renseignement.
I need some info.- A problem with the budget?
J'envoie des lettres de renseignement.
I'm sending out letters of inquiry.
Et qui pourraient nous fournir des renseignement vitaux pour le coincer.
It's possible such crimes may provide vital data with which to catch him.
Merci pour le renseignement.
Thanks for the tip.
évaluer et diffuser le renseignement.
evaluation and dissemination of intelligence.
Quoi… Vous avez eu un renseignement… Sur ma chambre?
What, you… you got a tip about my room?
Commande efficace, service de renseignement disponible.
Efficient ordering, inquiry service available.
Je vous remercie d'avance pour tout renseignement à cet égard.
Thanks ahead for any info regarding this topic.
Les fédéraux ont offert dix mille pour tout renseignement.
The feds, they have offered 10K for any info.
Results: 7037, Time: 0.4445

Top dictionary queries

French - English