ANOTHER SUBJECT in Czech translation

[ə'nʌðər 'sʌbdʒikt]
[ə'nʌðər 'sʌbdʒikt]
jiné téma
different subject
different theme
any other topic
other subject
different conversation
další téma
another issue
another topic
another subject
jinému subjektu
jiný předmět
other object
another subject
jiný objekt
another object
a different subject

Examples of using Another subject in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
use focus lock to focus on another subject at the same distance
použijte blokování zaostření, zaostřete na jiný objekt ve stejné vzdálenosti
My very big score… an old friend of Simon's. And Danny e-mailed me that she might have found another subject in Simon's trial,
A Danny mi poslal e-mailem, že možná našla jiný předmět v procesu Šimona
To illuminate the effects of my cure… when exposed to another subject. It is my hope that this procedure will help.
Když přijde do kontaktu s jiným subjektem. Doufám, že mi toto vyšetření pomůže objasnit následky mého léku.
It is my hope that this procedure when exposed to another subject. will help to illuminate the effects of my cure.
Když přijde do kontaktu s jiným subjektem. Doufám, že mi toto vyšetření pomůže objasnit následky mého léku.
I will take the opportunity to say more on that in relation to another subject.
využiji příležitosti a řeknu o tom více v souvislosti s jiným tématem.
Another subject we cannot talk about is the women in my country's government,
Další věcí, o které nemůžeme hovořit, jsou ženy ve vládě v mé zemi,
Will help to illuminate the effects of my cure… It is my hope that this procedure when exposed to another subject.
Když přijde do kontaktu s jiným subjektem. Doufám, že mi toto vyšetření pomůže objasnit následky mého léku.
Health Action Plan is unfortunately just another subject for justified criticism as a waste of taxpayers' money and pointless bureaucracy in Brussels.
pro životní prostředí a zdraví je tak bohužel jen dalším předmětem oprávněné kritiky na adresu plýtvání penězi daňových poplatníků a zbytečné administrativy z Bruselu.
When exposed to another subject. will help to illuminate the effects of my cure… It is my hope that this procedure.
Doufám, že mi toto vyšetření pomůže objasnit následky mého léku, když přijde do kontaktu s jiným subjektem.
Will help to illuminate the effects of my cure… when exposed to another subject. It is my hope that this procedure.
Doufám, že mi toto vyšetření pomůže objasnit následky mého léku, když přijde do kontaktu s jiným subjektem.
Another subject that we dealt with during that day of work,
Další otázkou, kterou jsme se během toho pracovního dne zabývali
other subjects keeping an account for another subject in a similar way,
u jiných subjektů držících účet pro jiný subjekt podobným způsobem,
Talk about another subject.
Můžeme mluvit o něčem jiném.
Where you living at? Another subject.
Změníme téma. Kde bydlíš?
Another subject. Where you living at?
Změníme téma. Kde bydlíš?
Let's move on to another subject.
Dáme se na něco jiného.
Another subject. Where you livin' at?
Změníme téma. Kde bydlíš?
Another subject that was addressed in this long discussion was easier access to standards.
Tématem dlouhodobých diskusí je také snadnější přístupnost norem.
There is another subject that the European Council dealt with,
Zbývá ještě jedna záležitost, jíž se Evropská rada zabývala,
they will not be provided to another subject.
za přísně důvěrná a nebudou postoupena jinému subjektu.
Results: 330, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech