ANSWER TO EVERYTHING in Czech translation

['ɑːnsər tə 'evriθiŋ]
['ɑːnsər tə 'evriθiŋ]
odpověď na všechno
answer for everything
non-answer for everything
response to everything
odpovědí na všechno
answer for everything
non-answer for everything
response to everything
odpovědí na vše
answer for everything
non-answer for everything
response to everything
odpověď na vše
answer for everything
non-answer for everything
response to everything
odpověï na všechno

Examples of using Answer to everything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My mama always said that black beans were the answer to everything.
Máma říkávala, že černá fazole je odpovědí na všechno.
Quite possibly, the answer to everything.
Docela určitě, odpověď na všechno.
I will not discuss it is your answer to everything.
To je vaše odpověď na všechno.
Their money, their power-- it's the answer to everything.
Jejich peníze, jejich moc… To je odpověď na všechno.
Cause that's your answer to everything.
Protože to je tvoje odpověď na všechno.
Now, thinking is like the answer to everything.
Nyní je myšlení odpověď na všechno.
Burying your head in a wineskin is your answer to everything.
Utopit si hlavu v láhvi vína je tvá odpověď na všechno.
For this reason, we must not simply use trade as an answer to everything.
Z toho důvodu nesmíme prostě používat obchod jako odpověď na všechno.
You think that is your answer to everything, isn't it?
Myslíš si, že tohle je tvá odpověď na všechno, viď?
You gotta know the answer to everything.
Vy musíte znát na všechno odpověď.
I'm done trying to figure out the answer to everything.
Skončil jsem se snahou hledat odpovědi na všechno.
Well, that's not the answer to everything.
Ale to není odpověď ke všemu.
I am Computron, your answer to everything.
Mé jméno je Computron, vaše odpověd na všechno.
It seemed like the answer to everything.
Zdálo se jakoby tam byla odpoveď na všechno.
The Colorado Kid is the answer to everything.
Kolorádské děcko je odpovědí ke všemu.
Okay, gun violence might be the answer to everything up in Canada, Robin,
Dobře, zbraně jsou odpovědí na všechno možná v Kanadě, Robin.
I'm sorry, but I can't admire people whose answer to everything that they fear or misunderstand is"kill it.
Jejichž odpovědí na vše neznámé je"zabít". Promiň, ale nemohu obdivovat lidi.
More Europe' is not the answer to everything, but on key issues like these we do need strengthened ability for European decision-making.
Více Evropy" není univerzální odpovědí na všechno, ale je skutečně třeba, abychom v takto důležitých záležitostech byli na evropské úrovni schopni důrazněji rozhodovat.
Whose answer to everything that they fear or misunderstand is"kill it. I'm sorry, but I can't admire people.
Promiň, ale nemohu obdivovat lidi, jejichž odpovědí na vše neznámé je"zabít.
One is… you have to lose the arrogance that you know the answer to everything, and the other is… answering the questions from your pride and bias.
První je… že musíte ztratit aroganci, že znáte na všechno odpověď a ta druhá je… přestat zodpovídat otázky s pýchou a zaujatostí.
Results: 84, Time: 0.0981

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech