ANY DIFFICULTY in Czech translation

['eni 'difikəlti]
['eni 'difikəlti]
žádný problém
no problem
no trouble
no problemo
no sweat
no prob
no worries
any issues
any difficulty
nějaké potíže
any trouble
in some kind of trouble
some problems
some difficulties
some issues
some discomfort
any inconvenience
any distress
some bother
any embarrassment
nějaké obtíže
any difficulty
any discomfort
žádné těžkosti

Examples of using Any difficulty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You shouldn't have any difficulty.
Neměli byste mít žádné potíže.
has he ever had any difficulty making decisions?
by měl někdy potíže činit rozhodnutí?
And may I ask if there's any difficulty with Denton's arrest, sir?
A zatčení Dentonové snad představuje nějaký problém, pane?
I hope you didn't have any difficulty in there, sir.
Doufám, že jste tam neměl nějaké problémy, pane.
You shouldn't have any difficulty.
S tím byste neměl mít žádné potíže.
I'm sure I will not have any difficulty… in getting Emil to give me a lift in his car.
Jsem si jistý, že nebude žádný problém přemluvit Emila, aby mě svezl.
I don't foresee any difficulty while you're working in our offices.
nepředpokládám nějaké potíže, zatímco pracujete v této naší kanceláři.
If you have any difficulty whatsoever with your newfound position, I would be more than willing to remove you.
Pokud máš se svou novou pozicí nějaký problém, klidně tě z ní odstraním.
should you have any difficulty, ask the way to the Hur house.
ale kdybyste měli jakoukoliv obtíž, ptejte se na cestu k Hurovu domu.
You shouldn't have any difficulty. Well,
Neměli byste mít žádné potíže. No, myslel jsem,
With your newfound position, I would be more than willing to remove you. Now, if you have any difficulty whatsoever.
Pokud máš se svou novou pozicí nějaký problém, klidně tě z ní odstraním.
I was very pleased by the statement from the Council indicating that it does not foresee any difficulty in joining our register, as Mr Weber has just pointed out.
Velmi mne potěšilo prohlášení Rady, které naznačilo, že nepředpokládá, jak pan Weber právě zmínil, žádné potíže zabraňující připojení se k rejstříku.
Currently, seven out of the 11 Member States applying reduced rates to restaurant services exclude alcoholic beverages without any difficulty.
V současnosti vyřazuje sedm z 11 členských států, v nichž platí snížené sazby na restaurační služby, alkoholické nápoje bez jakýchkoliv problémů.
those individuals are allowed to enter US territory without any difficulty.
smí vstoupit na území Spojených států bez jakýchkoliv potíží.
I would not see any difficulty in, say, a Member State,
neviděl bych žádný problém v tom, aby se třeba nějaký členský stát,
This report still gives Member States the flexibility to transpose the directive at the most appropriate time so as to avoid any difficulty that may arise from the reduction of regulation.
Tato zpráva nicméně ponechává členským státům pružnost, aby mohly provést směrnici ve vnitrostátních právních předpisech v nejvhodnější době a aby se vyhnuly jakýmkoliv obtížím, které mohou při omezení regulace nastat.
Russians to have access to and obtain visas to the European Union without any difficulty.
měli k vízům do Evropské unie přístup a získávali je bez jakýchkoli problémů.
Any difficulties?
Nějaké potíže?
Are you experiencing any difficulties?
Prožíváte nějaké potíže?
Yeah, not having any difficulties with this at all.
Jo, s tímhle nemá absolutně žádný problém.
Results: 47, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech