ANYTHING CRAZY in Czech translation

['eniθiŋ 'kreizi]
['eniθiŋ 'kreizi]
nic bláznivého
anything crazy
anything foolish
něco šíleného
something crazy
something insane
something spontaneous
something nutty
nic šílenýho
anything crazy
nic bláznivýho
anything crazy
hlouposti
stupid things
stupidity
nonsense
foolishness
silly things
folly
rubbish
dumb things
silliness
anything foolish
nic šílené
anything crazy
nic hloupého
anything stupid
anything foolish
anything dumb
anything silly
anything crazy

Examples of using Anything crazy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What? Hey! Don't you do anything crazy… or I will hurt somebody!
Co? Hey! Nedělej hlouposti… nebo někomu ublížím!
He's not gonna do anything crazy, is he?
Ale neudělá nic bláznivého, že?
Just… just don't do anything crazy.
Jen… jen nedělej nic šílené.
Don't let him do anything crazy.
Nenechte ho udělat něco šíleného.
Please don't do anything crazy.
Prosím, neudělej nic hloupého.
I am not gonna do anything crazy, but none of this is what you think it is!
nic šílenýho neudělám, ale tohle vůbec není to, co myslíte!
Thanks. Just don't do anything crazy, all right?
Díky.- Nedělej nic bláznivýho, jo?
Don't do anything crazy, you understand? Cameron, you listen to me.
Nedělej nic bláznivého, rozumíš? Camerone, poslouchej.
Don't you do anything crazy Hey! or I will hurt somebody.- What?
Co? Hey! Nedělej hlouposti… nebo někomu ublížím!
I don't want you doing anything crazy.
Nechci, abys udělal něco šíleného.
Don't you do anything crazy… or I will hurt somebody!- What?
Nebo někomu ublížím. Já nic šílenýho neudělám, ale tohle vůbec není to, co myslíte!
Dude, you never do anything crazy.
Vole, ty nikdy neděláš nic bláznivýho, nikdy.
We cannot afford to do anything crazy.
Nemůžeme si dovolit dělat nic bláznivého.
Or I will hurt somebody. Don't you… do anything crazy…- I… Hey!
Hey!- Co? Nedělej hlouposti… nebo někomu ublížím!
Let's see if the dry rhino penis works before we start doing anything crazy.
Uvidíme, jestli sušený penis nosorožce zafunguje, než začneme páchat něco šíleného.
I am not gonna do anything crazy.
nic šílenýho neudělám, ale tohle vůbec není to.
Daniel, just promise me you're not gonna do anything crazy.
Danieli, jen mi slib, že neuděláš nic bláznivého.
Really? You have never done anything crazy in the moment?
Vážně? Nikdy jsi neudělal nic bláznivýho, impulzivního?
Don't you do anything crazy Hey! or I will hurt somebody.- What?
Hey!- Co? Nedělej hlouposti… nebo někomu ublížím!
Don't let him do anything crazy. Oh, cool.
Oh, super. Nenechte ho udělat něco šíleného.
Results: 159, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech