ARE DOING EVERYTHING in Czech translation

[ɑːr 'duːiŋ 'evriθiŋ]
[ɑːr 'duːiŋ 'evriθiŋ]
dělají co
uděláš všechno
you will do everything
would do anything
you're gonna do everything
dělá co

Examples of using Are doing everything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
James and I are doing everything possible to stop them.
James a já děláme všechno možné, abychom je zastavili.
I'm sure these gentlemen are doing everything within their power.
Ti pánové jistě dělali vše, co mohli.
And they're doing everything they can. We have a great team.
A oni dělají, všechno co můžou. Máme skvělý tým.
We're doing everything we can.
Věř mi. Děláme všechno, co můžeme.
The police are doing everything that they can. I understand.
Policie dělají vše, co mohou, Chápu. s omezenými prostředky, které na ostrově mají.
Protecting intel community, assets, OGAs. Those guys are doing everything.
Dělají všechno. Chrání rozvědku, přínosy, OGA.
The police are doing everything that they can with the limited resources that they have.
Policie dělají vše, co mohou, s omezenými prostředky, které na ostrově mají.
And we're doing everything we can to get them out.
A my děláme všechno, co můžeme, abychom je dostali ven.
Family and friends of Celia Steimer are doing everything possible to help police find her.
Rodina a přátelé Celie Steimerové… dělají vše možné, aby ji pomohli policii najít.
I suppose the police are doing everything they can for Jeff.
Předpokládám, že policie dělá vše, co je v jejich silách, aby našli Jeffa.
Gideon and I are doing everything we can to fix him. Don't worry.
Gideon a já, děláme všechno co můžeme, abychom ho zachránily. Neboj se.
The guys are doing everything they can.- No, no, no.
Chlapi dělají vše, co můžou.- Ne, ne.
You are doing everything you can to kill my husband.
Vy děláte vše, co můžete, abyste zabil mého muže.
To find your husband. Rest assured my agents are doing everything possible.
Ujišťuji vás, že moji agenti dělají vše, co je v jejich… silách, aby našli vašeho manžela.
And you're doing everything in your power to box me out of their lives.
A ty děláš všechno pro to, abys mě z jejich životů vyštípala.
These people here are doing everything to make your stay comfortable.
Ti lidé dělají všechno pro to, abyste se cítil pohodlně.
Dr. Foster are doing everything they can.
doktorka Fosterová dělají, co je v jejich silách.
The authorities are doing everything to save the lives of the 1500 passengers.
Oficiální místa dělají vše, aby zachránila životy 1.500 pasažérů.
Lori, they're doing everything they can to make it right.
Lori, oni dělají všechno, co můžou, aby to spravili.
Sighs Well, it sounds to me like you're doing everything right.
Zdá se mi, že děláte vše správně.- To si děláte legraci.
Results: 101, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech