ARE IN ORDER in Czech translation

[ɑːr in 'ɔːdər]
[ɑːr in 'ɔːdər]
jsou v pořádku
are fine
they're okay
are in order
they're all right
are good
they're OK
are safe
are normal
are clear
are intact
mají v pořádku
je v pořádku
's okay
's all right
's fine
's OK
's alright
is good
is in order
is well
she's safe
's cool

Examples of using Are in order in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Notice the numbers are in order?
Všiml sis pořadí těch čísel?
All the preparations are in order.
Všechno je přichystáno.
And make sure your wills are in order.
A každý ať má v pořádku svou závěť.
The serial numbers are in order.
Sériová čísla jdou popořádku.
I suggest you make sure your final wagers are in order.
Navrhuji vám, abyste se ujistili, že máte řádně vsazeno.
I hope your taxes are in order.
Doufám, že máš v pořádku daně.
I hope his immigration papers are in order.
Doufám, že má v pořádku imigrační papíry.
Notice the numbers are in order?
Jak vidíš, čísla jsou vzestupně.
Mr. Caputo wants me to make sure all his files are in order.
Pan Caputo chce, abych zařídila, že budou seřazené složky.
other checks are in order, I'm pleased to say that you will be leaving this room with a packet of these.
váš krevní tlak i ostatní výsledky jsou v pořádku, s potěšením vám sdělím, že odejte s balením těchto pilulek.
Sister Julienne informs me that all your credentials are in order, and that you are diligent and hardworking.
Sestra Julienne mě informovala, že všechna vaše pověření jsou v pořádku,- a že jste pilná a pracovitá.
The papers are in order and the crematorium will take it as a standard cremation without a service.
Lejstra jsou v pořádku a pro krematorium to bude normální žeh bez obřadu.
that the statements on incompatibility are in order and the statements on financial interests have been signed by the Members.
prohlášení o neslučitelnosti funkcí jsou v pořádku a že prohlášení o finančních zájmech poslanci podepsali.
I'm sure I speak for all of us… when I say my accounts are in order.
Jsem si jistý, že mluvím za nás všechny, když řeknu, že moje účty jsou v pořádku.
I understand congratulations are in order to McNally here on her engagement to Detective Callaghan.
Jak jsem pochopil, tak gratulace jsou na pořadí tady McNallyoví. K jejímu zasnoubení s detektivem Callaghanem.
his tax returns are in order.
jeho daňová přiznání jsou v pořádku.
his tax returns are in order.
jeho daňová přiznání jsou v pořádku.
People can then be confident that their social security rights travel with them, that their pensions are in order, regardless of where they are living
Lidé pak mohou mít důvěru v to, že jejich sociální práva budu cestovat s nimi, že jejich důchody budou v pořádku, bez ohledu na to, kde tito lidé žijí
Everything's in order, I hope you will enjoy your trip to Russia.
Vše je v pořádku. Doufám, že se vám výlet do Ruska bude líbit.
All the paperwork is in order.
Všechny papíry jsou v pořádku.
Results: 108, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech