ARMOURED in Czech translation

['ɑːməd]
['ɑːməd]
obrněná
armored
armoured
armor's
obrněný
armored
armoured
herkimer
ozbrojený
unarmed
armored
gun
armed
aggravated
weaponized
obrněné
armored
armoured
herkimer
opancéřované
armored
armoured
obrněného
armored
armoured
pancéřová
armored
armoured
obrněném
armored
armoured
kyrysníka
armored
armoured
pancéřovaná
armored
armoured
obrněných
armored
armoured
herkimer
ozbrojené
unarmed
armored
gun
armed
aggravated
weaponized

Examples of using Armoured in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An armoured van, Granpa,
Pancéřovaná dodávka, Pépé
Two armoured vehicles to the right.
Dvě obrněná vozidla vpravo.
This armoured plating's gotta go.
Tohle obrněné pancéřování musí pryč.
Have you ever seen an armoured bear?
A viděla jste někdy medvěda kyrysníka?
Scott, can you get the Ambo to an armoured car?
Scotte, můžeš dostat velvyslance do obrněného auta?
It is not armoured like you want but it's heavy like tank.
Není pancéřovaná, jak jste chtěla, ale je těžká jako tank.
One battalion and the armoured brigade will attack at 4 a.
Jeden prapor a obrněná brigáda zaútočí ve 4 hodiny ráno.
From the 30th Armoured Brigade to the 21st Army Corps.
Od 30-té obrněné brigády, 21-mu armádnímu sboru.
OK. Let's see. The armoured truck from the casino arrived at 10.02am.
Takže, obrněný auto z kasina přijelo v 10:02.
The Armoured Brigade is fine
Obrněná brigáda je v pořádku,
Kuperjanov's men, Finns, armoured trains- everybody!
Kuperjanovi muži, Finové, obrněné vlaky- všichni!
Banks, armoured car routes, corporate vaults.
Banky, cesty obrněných vozů s penězi.
Aim at the Reds‘ armoured train: firing angle 48, 43 degrees.
Na obrněný vlak rudých: úhel 48, hledí 43.
No, there's an armoured truck!
Ne, tam je obrněná dodávka!
General Bogel, commanding the Second German Armoured Division!
Generál Bogel, velitel druhé německé obrněné divize!
The armoured train had choked on gas.
Obrněný vlak se zaplnil plynem.
They're moving armoured units into the valley.
Přesouvají ozbrojené jednotky do údolí.
We stopped a few armoured vehicles and got some foot soldiers.
Zastavili jsme několik obrněných vozidel a dostali jsme pár pěšáků.
The Germans have motorized infantry and armoured vehicles.
Němci mají motorizovanou pěchotu a obrněná vozidla.
While the armoured Stegosaurus provides the muscle.
Zatímco obrněný Stegosaurus poskytoval svaly.
Results: 151, Time: 0.0685

Top dictionary queries

English - Czech