ASSAULTS in Czech translation

[ə'sɔːlts]
[ə'sɔːlts]
útoky
attacks
assaults
bombings
strikes
raids
napadení
assault
attack
infestation
battery
napadne
think
attacks
ideas
invades
comes
mind
occurs
wonder
assaults
figure
přepadení
robbery
ambush
assault
heist
raid
holdup
stickup
attack
invasion
hold-up
napadání
assault
attacking
abuse
tackles
badgering
invading
útoků
attacks
assaults
strikes
bombings
útokům
attacks
assaults
bombings
raids
strikes
útocích
attacks
assaults
strikes
bombings
raids
offensive
napadl
attacked
assaulted
thought
invaded
came
ambushed

Examples of using Assaults in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
During my time with the Vagos, they got away with any number of violent assaults.
Během mý doby mezi Vagos unikli spoustě obvinění z násilnejch napadení.
Ortega's body showed signs of previous assaults.
Tělo Ortegové vykazovalo známky předešlých útoků.
Man in blue shorts assaults girl in park.
Chlap v modrých kraťasech napadl v parku holčičku.
They had a series of assaults in the park that summer.
To léto byla v parku hlášena spousta napadení.
In congress, outraged senators Accused air force brass of ignoring assaults on women.
V kongresu, pobouření senátoři obvinili letectvo z ignorování útoků na ženy.
It's a pretty depressing array of possible Burns Night assaults.
Docela depresivní sestava možných napadení z Burnsovy noci.
We have had unprovoked assaults.
Museli jsme strpět řadu bezdůvodných útoků.
It's a gruesome scene at Morningside Park as the latest victim in a string of assaults.
Hrůzný čin se odehrál v parku Morningside.""Poslední obět série útoků.
A rash of assaults and vandalisms.
Série útoků a vandalství.
Estelle Magd… and the assaults on Elisabeth Ortega.
Estelle Magdová… a útok na Elizabeth Ortegovou.
A confused teen who claims to commit assaults in your name.
A budou tvrdit, že museli spáchat útok vaším jménem.
He's got assaults, but looks like your typical bouncer sheet.
za sebou napadení, ale vypadá jako typický vyhazovač.
He's wanted in a string of assaults clustered here.
Je hledaný kvůli napadením v této oblasti.
The tang of urine assaults me even from the plate!
Ten pach moči na mě útočí dokonce i z talíře!
GTAs, domestic, D and Ds, urinating in public…- Any assaults?
Krádeže aut, domácí násilí, opilství a výtržnictví, močení na veřejnosti?
You have a string of assaults and your gun is missing.
Máš sérii napadeni, a tvá zbraň se ztratila.
He's been in and out of jails, violent assaults, drugs.
Nekolikrát byl ve vezení za prepadení, rvacky, drogy.
Assaults and robberies made it dangerous to travel in the inhospitable country.
Kvůli přepadením a loupežím se stalo nebezpečným cestovat touto nehostinnou zemí.
Assaults and robberies made it dangerous to travel in the inhospitable country.
Kvůli přepadům a loupežím je teď nebezpečné cestovat touto nehostinnou zemí.
It's you who assaults my ears with your incessant chatter!
Ty vy útočíte na moje uši nepřetržitým brebentěním!
Results: 237, Time: 0.0874

Top dictionary queries

English - Czech