NAPADL in English translation

attacked
útok
zaútočit
záchvat
napadnout
zaútočte
napadení
infarkt
palbou
útočné
zástavu
assaulted
napadení
útok
přepadení
ublížení na zdraví
zaútočit
útočné
napadl
zásahový
napadání
thought
myslet
podle
přemýšlet
přemýšlej
pocit
ber
berte
uvažovat
pomysli
si myslí
invaded
napadnout
vtrhnout
invazi
vpadnout
narušit
zaútočí
obsadit
narušovat
invaze
vniknout
came
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
ambushed
přepadení
léčka
přepadnout
útok
léčce
pasti
záloze
past
přepadovka
léčkou
attack
útok
zaútočit
záchvat
napadnout
zaútočte
napadení
infarkt
palbou
útočné
zástavu
attacking
útok
zaútočit
záchvat
napadnout
zaútočte
napadení
infarkt
palbou
útočné
zástavu
attacks
útok
zaútočit
záchvat
napadnout
zaútočte
napadení
infarkt
palbou
útočné
zástavu
assaulting
napadení
útok
přepadení
ublížení na zdraví
zaútočit
útočné
napadl
zásahový
napadání
think
myslet
podle
přemýšlet
přemýšlej
pocit
ber
berte
uvažovat
pomysli
si myslí
assault
napadení
útok
přepadení
ublížení na zdraví
zaútočit
útočné
napadl
zásahový
napadání
thinking
myslet
podle
přemýšlet
přemýšlej
pocit
ber
berte
uvažovat
pomysli
si myslí

Examples of using Napadl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
jsi první chlap, který mě napadl.
you're the first guy I thought of.
Kdo nás napadl?
Who ambushed us?
Napadl truchlícího manžela oběti vraždy.
Attacks a murder victim's grieving spouse.
Napadl policistu. Ani jsem na něj nesáhl.
Assaulting an officer. I didn't touch him.
Dobře. Kdy Hector napadl Jamieho a spálil jeho trávu?
When did, uh, Hector attack Jamie and burn up his pot? Okay?
Popíráš, že jsi vypěnil a napadl ho včera večer v hospodě?
Do you deny having a bellyfull of ale, then attacking him last night?
Věděl jsi, že Julius Caesar napadl Británii, když mu bylo 44? Díky, Gustavo?
Thank you, Gustavo. Did you know that Julius Caesar invaded Britain when he was 44?
Právě mě napadl.
Just came to me.
A jen tak pro info, Jo. tvůj šílený kluk mě zrovna na koleji napadl.
FYI, your insane boyfriend just ambushed me in my dorm room. Yeah.
Potřeboval jsem autora na Swamp Thing, Napadl mě Alan.
I needed a writer for Swamp Thing, I thought of Alan.
Hned mě napadl espresso čokoládový bezmoučný dort.
Immediately I think of an espresso, chocolate flourless cake.
Propustili vás poté, co jste napadl nadřízeného důstojníka.- Ano, viděli.
You were discharged after assaulting a senior officer. We have, yes.
Napadl mě a tu samou noc ho zavraždili.
A man is killed the same night that he attacks me.
Dobře. Kdy Hector napadl Jamieho a spálil jeho trávu?
Okay. 23rd. When did Hector attack Jamie and burn up his pot?
Zakopnul a upadl, ten druhý najednou zešílel, napadl mě.
The other one goes crazy, starts attacking me. He tripped and fell.
Kdyby Hitler napadl peklo, popřál bych ďáblu hodně štěstí!
I would give a favourable reference to the Devil. If Hitler invaded hell!
Aby mluvil. To je divoký odhad, který vás napadl, protože jste se potil.
This is a wild guess that came to you because you were sweating.
Chai to na mě ušil a pak mě napadl.
Chai set me up and ambushed me.
Protože když jste žvanila, napadl mě prohnaný plán.
Cause while you were yapping, I thought of a cunning plan.
Napadl mě jen jediný způsob.
I could only think of one way.
Results: 3220, Time: 0.1184

Top dictionary queries

Czech - English