ATYPICAL in Czech translation

[ei'tipikl]
[ei'tipikl]
atypický
atypical
atypické
atypical
netypických
uncharacteristic
atypical
neobvyklé
unusual
uncommon
unorthodox
extraordinary
irregular
abnormal
rare
unconventional
anomalous
bizarre
atypickém
atypical
atypických
atypical
atypická
atypical
netypický
uncharacteristic
atypical

Examples of using Atypical in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The x-ray was atypical.
Ten rentgen byl atypický.
In fact, one of those atypical people helped us find you, Dr. Fisher.
Ve skutečnosti, jeden z těchto neobvyklých lidí nám pomohl, vás najít, Dr. Fishere.
This atypical shape offers various attractive modular assemblies from an architectural and artistic point of view.
Tímto atypickým tvarem nabízí různé architektonicky a umělecky atraktivní modulární sestavy.
The abuse of atypical employment breaches the European social model.
Zneužívání atypického zaměstnání porušuje evropský sociální model.
If he starts displaying any atypical aggression, just… put him in his crate.
Pokud začne vykazovat netypickou agresi, tak ho dej do jeho přepravky.
It was atypical angina, and you should have told me.
Šlo o atypickou angínu pectoris, měla jste mi to říct.
Beautiful original glass vase with atypical shape and repetitive motive.
Krásná originální skleněná váza atypického tvaru s repetitivním motivem.
intelligence atypical.
inteligenci atypickou.
Funny and original way to describe the anatomy of atypical family house.
Zábavný a neotřelý způsob, jak přiblížit anatomii atypického rodinného domu.
That would also not be an atypical Romulan ploy.
To by také nebyl neobvyklý romulanský postup.
The x-ray indicates you have what we call atypical pneumonia.
Rentgen naznačuje, že máte takzvanou atypickou pneumonii.
Wayne says that… my grief pattern is atypical.
Wayne tvrdí že forma mého žalu je neobvyklá.
There is nothing… atypical about your grief.
Na tvém smutku není nic neobvyklého.
There's something atypical about it.
Je na nich něco neobvyklého.
Anti-androgens aren't indicated for hyperplasia… He said atypical.
Antiandrogeny nejsou předepisovány pro hyperplazii… Řekl atypickou.
He said atypical.
Řekl atypickou.
He said atypical. Anti-androgens aren't indicated for hyperplasia.
Antiandrogeny nejsou předepisovány pro hyperplazii… Řekl atypickou.
For a patient with this type of atypical cardio cardiac condition.
Na pacienta s tímto typem netypického srdečně-srdečního problému.
He said atypical. You think he's lying?
Myslíte, že lže? Řekl atypickou.
Man That's not atypical for this type of cancer.
To je pro váš typ rakoviny obvyklé.
Results: 305, Time: 0.0858

Top dictionary queries

English - Czech