BADGE AND A GUN in Czech translation

[bædʒ ænd ə gʌn]
[bædʒ ænd ə gʌn]
odznak a zbraň
badge and gun
odznak a pistoli
a badge and a gun
was a pistol and a badge
odznakem a zbraní
badge and gun
odznak a pušku

Examples of using Badge and a gun in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everybody grab a badge and a gun.
Každej si vemte odznak a zbraň.
They give us this badge and a gun.
Dají nám odznak, pistoli, a očekávají.
With a badge and a gun.
S plackou a pistolí.
Having a badge and a gun doesn't make you God!
S odznakem a pistolí se nestaneš Bohem!
I mean, a badge and a gun doesn't make you flawless.
Chci říct, že díky odznaku a pistoli nejste neomylní.
He puts on a uniform, a badge and a gun every day and goes to work and tries to do his best.
Každý den si bere uniformu, odznak a zbraň, a snaží se co nejlépe odvést svou práci.
happening in your division, and I need to know what it was before I hand you a badge and a gun.
se dělo něco podivného. Předtím, než vám dám odznak a zbraň, musím vědět co.
Today, along with a badge and a gun, You're gonna get a story about your first day on the job.
Dneska získáte spolu s odznakem a zbraní historku o svém prvním dni v práci.
Yeah, I mean if every applicant wrote down the real reason they wanted a badge and a gun there would be no one in the PD, right?
Jo, myslím že kdyby každý žadatel napsal pravý důvod, proč chce odznak a zbraň, na policii by nikdo nebyl, že?
It seemed like the dam broke when suddenly somebody shows up with a badge and a gun.
Vypadalo to, jako by se hráz protrhla, když se náhle zjevil někdo s odznakem a zbraní.
especially those who carry a badge and a gun.
zvlášť těm, kteří nosí odznak a zbraň.
tries to do his best. He puts on a uniform, a badge and a gun every day.
Každý den si bere uniformu, odznak a zbraň.
get a badge and a gun and fight crime.
sežeň si odznak a zbraň a bojuj se zločinem.
I mean, I can send any fool with a badge and a gun up on them corners… and jack a crew
Na ty nároží přece můžu poslat každýho blbce s odznakem a pistolí, aby posbíral ampule
No, it ain't. I mean, I can send any fool with a badge and a gun.
Ne, není. Na ty nároží přece můžu poslat každýho blbce s odznakem a pistolí.
Plus, my girl here's got a badge and a gun, so… have a little faith, will you?
A navíc, moje holka má odznak a bouchačku, takže… měj trochu víry, jo?
which is why it took Tyler until he was talking to someone who had a badge and a gun before he could fully start the process of telling the truth.
což je důvod, proč to Tylerovi trvalo než promluvil s někým, kdo má odznak a zbraň, než mohl plně začít mluvit pravdu.
Everyone knows, huge correlation between violence at home are still walking around with a badge and a gun. and even so, a third of wife-beating cops in Florida
Každý ví, že existuje obrovská souvislost mezi domácím násilím a násilím vůči cizím lidem pořád chodí s odznakem a zbraní. a přesto třetina policajtů z Floridy,
I have a headache, a badge, and a gun.
Mám migrénu, odznak a zbraň.
Everybody grab a badge and a gun.
Všichni si vemte odznak a zbraň!
Results: 468, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech