BEEN CUT in Czech translation

[biːn kʌt]
[biːn kʌt]
je přeříznutý
byl přerušen
was interrupted
was cut off
was broken
was severed
was terminated
stopped
was disconnected
has been disabled
has been aborted
of interruption
byla odpojena
has been disconnected
been cut
's been disconnected
byl přestřižen
been cut
přerušenou

Examples of using Been cut in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Has my hair and makeup budget been cut?- Becky, why in the hell?
Becky, proč mi sakra snížili rozpočet na vlasy a makeup?
The boy's throat had been cut to the bone.
Chlapec měl krk proříznutý až na kost.
Seat belt's been cut and there is blood.
Pásy byly přeříznuté a je tu krev.
The line's been cut.
Linky byly přerušeny.
The main circuit's been cut.
Hlavní obvod byl zneškodněn.
I think my throat's been cut.
Myslím, že mám rozřezaný krk.
Seat belt's been cut.
Bezpečnostní pás přeříznutý.
The lead lining's been cut.
Olověný lem je proříznutý.
They would all been cut.
všechno už bylo nastříhané.
A major artery's been cut.
Hlavní tepna je přerušená.
Her line's been cut.
Heidin text byl zkrácen.
The telephone line's been cut.
Telefonní linka přestřižená.
The highway between Avranches and Mortain has been cut by the Americans.
Silnice mezi Avranches a Nortain byla odříznuta Američany.
It's not the way it should have been cut.
Není to tak, že by to mělo být vystřiženo.
It's been cut.
Bylo to uříznuté.
Chain's been cut.
Řetěz někdo přeřízl.
Especially if it's just been cut.
Více, pokud je černě řezané.
my stomach thinks my throat's been cut.
můj žaludek si myslí, že mám proříznuté hrdlo.
Almost like it's been cut.
Téměř jako by bylo pořezané.
Toenails haven't been cut.
Nehty na nohou má nestříhaný.
Results: 55, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech