BIGWIGS in Czech translation

['bigwigz]
['bigwigz]
hlavouni
brass
big shots
bigwigs
coneheads
higher-ups
velká zvířata
big animals
large animals
big shots
big dogs
große tiere
bigwigs
big hitters
hlavounů
bigwigs
brass
big shots
pohlaváři
bigwigs
top brass
LAPD brass
big shots
pohlavárů
bigwigs

Examples of using Bigwigs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The league bigwigs.
Ligové špičky.
Worked as a private investigator for years digging up dirt on bigwigs for bigwigs.
Pracoval léta jako soukromý vyšetřovatel, vyhrabával špínu důležitých lidí, pro důležité lidi.
I are meeting with local bigwigs.
jsme se s Benem sešli s místními hlavouny.
Most of his work was for corporate bigwigs, so it was the perfect front.
Většina jeho práce byla pro korporátní zvířata, což bylo ideální.
So it was the perfect front. Most of his work was for corporate bigwigs.
Většina jeho práce byla pro korporátní zvířata, což bylo ideální.
People want to know what's happening with the bigwigs.
Lidi chtějí vědět, co se děje mezi šéfy.
They are huge, huge bigwigs in the tech world,
Jsou to velcí hlavouni technického světa,
All the movers and shakers and bigwigs are gonna eat here,
Všechny ty hvězdy, šejkové a velká zvířata, co tady budou jíst.
Okay, I'm not supposed to say this, but the bigwigs at USMS headquarters have verbally signed off on you getting the job.
Tak dobře. Neměl bych to říkat, ale hlavouni z ústředí USMS už se domluvili, že tu práci dostanete vy.
He goes off on his own when the… president and all the bigwigs are doing the State of the Union.
Jde si po vlastních, když… president a všichni pohlaváři dělají novou únii.
this is a room full of military bigwigs.
Je to tu plné vojenských pohlavárů.
This is a room full of military bigwigs, and you want me to be in charge?
A ty ode mě chceš, abych to tu řídil? Je to tu plné vojenských pohlavárů.
always surrounded by students and academic bigwigs, that kind of thing.
vždy obklopen studenty a akademickými velkými zvířaty, a tak.
To tear it down before those bigwigs ever notice it, it's--- Nah, they will just send poor Marvin up there it's gotta be bigger.
Aby to sundal dřív, než si toho nějaký hlavoun vůbec všimne. Jenom pošlou chudáka Marvina, Ne.
It has emerged that there is a group of large financial corporations that collaborates with various bigwigs and local dictators to oppress their own people.
Ukázalo se, že existuje skupina velkých finančních společností, které spolupracují s některými pohlaváry a místními diktátory při utlačování jejich vlastních lidí.
I put you guys next to the senator's table so you can rub elbows with the bigwigs.
Posadím vás hned vedle stolu senátora, takže se budete moct potkat s velkými rybami.
It's gotta be bigger.- Nah, they will just send poor Marvin up there to tear it down before those bigwigs ever notice it.
Ne. aby to sundal dřív, než si toho nějaký hlavoun vůbec všimne. Jenom pošlou chudáka Marvina.
Nah, they will just send poor Marvin up there to tear it down before those bigwigs ever notice it.
Ne. aby to sundal dřív, než si toho nějaký hlavoun vůbec všimne. Jenom pošlou chudáka Marvina.
I wanted to tell Bette how proud I am of her, but she's with some bigwigs or something, so would you tell her I will call her tomorrow? Yeah.
Chtěla jsem říct Bette, jak jsem na ní pyšná, ale ona je s někým důležitým nebo tak.
All the party bigwigs will be there.
I když… Jsou tam všichni pohlaváři.
Results: 114, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Czech