BLEEDS in Czech translation

[bliːdz]
[bliːdz]
krvácí
bleed
the bleeding
blood
hemorrhaging
hemorrhage
krvácení
bleeding
hemorrhage
hemorrhaging
haemorrhage
blood
of the bleed
teče krev
is bleeding
blood flow
there's blood
is the blood running
has blood running
blood coming
krvácející
bloody
bleeding
a bleeding
nekrvácí
bleed
's not bleeding
doesn't bleed
krvácela
bleed
blood
hemorrhaged
krvácet
bleed
the bleeding
blood
hemorrhaging
hemorrhage
teče
flows
runs
leaking
coming
there's
got
bleed
are dripping
down
leaky
krvácím
i'm bleeding
am bleedin
blood

Examples of using Bleeds in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will say it till my tongue bleeds.
Řeknu to, dokud můj jazyk nekrvácí.
I get stress bleeds, okay?
Krvácím, když jsem nervózní, jasný?
do an upper endoscopy to check for bleeds.
udělejte horní endoskopii kvůli krvácení.
Remember, Rountree, Oh, and, uh, If it bleeds, we can kill it.
A pamatuj, Rountree, pokud to krvácí, můžeme to zabít.
Yes, you will get nose bleeds and sleepy and grey… blah blah blah!
Ano, budeš krvácet z nosu a spát a šedivět… bla bla bla!
So we will do an angio to see if it's blocks or bleeds.
Takže uděláme angiokardiogram jestli to jsou překážky nebo krvácení.
We are getting weaker. The bleeds have begun.
Jsme stále slabší, začínáme krvácet.
the nose bleeds, sores in the mouth.
popraskaná kůže, krvácení z nosu, vředy v ústech.
And see how she fights back a tear while her hero bleeds to death.
Jak bude potlačovat slzy, až uvidí svýho hrdinu krvácet.
No new bleeds.
Žádné nové krvácení.
And see how she fights back a tear while her hero bleeds to death in the street.
Jak bude potlačovat slzy, až uvidí svýho hrdinu krvácet.
Just a few small controllable bleeds.
Jen pár menších zvládnutelných krvácení.
Traction Trust bleeds public white.
Traction Trust nutí bílé krvácet.
I will need a head CT to rule out any bleeds.
Potřebuji CT hlavy, abych vyloučil krvácení.
What will happen next time Alexei bleeds?
Co se stane, až Alexej zase začne krvácet?
Originate in the lower lobes, right?- The majority of lung bleeds.
Vzniká v dolním laloku, že ano?- Většina krvácení plic.
Cause this time… your country bleeds.
Tentokrát totiž… bude tvoje země krvácet.
The majority of lung bleeds originate in the lower lobes, right?
Vzniká v dolním laloku, že ano?- Většina krvácení plic?
Nothing bleeds that much and walks away.
Nic nemůže tak krvácet a přežít.
Everyone bleeds.
Všichni krvácejí.
Results: 321, Time: 0.0842

Top dictionary queries

English - Czech