BOYCOTT in Czech translation

['boikɒt]
['boikɒt]
bojkot
boycott
bojkotovat
boycott
boycott
bojkotujte
boycott
bojkotu
boycott
bojkotujeme
we're boycotting
bojkotovala
boycotted

Examples of using Boycott in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dr. Robert Boycott. Boycott.
Doktor Robert Boycott. Boycott.
At the same time they spoke out against a boycott of the Olympic Games.
Zároveň se vyslovili proti bojkotu olympijských her.
i wish i didn't have to boycott the wedding today.
Kéž bych nemusel bojkotovat tu dnešní svatbu.
Boycott Roger's Spot!
Bojkotujem Rogerův Flek!
This whole homework boycott, you put'em up to it.
Tohle celé bojkotování domácích úkolů, ty jsi to na něj nastražil.
If they boycott, they miss out on the jolliest do of the summer.
Pokud to budou bojkotovat, zmeškají ty nejlepší věci, co léto přináší.
Yeah, if we stick together, maybe it can stop. collectively boycott giving him what he wants.
Budeme bojkotovat co chce, Jo, pokud se dáme dohromady, tak možná přestane.
Meet Geoff Boycott and shake hands with a walking continent of common sense.
Seznamte se s Geoffem Boycottem a potřeste rukou živoucímu světadílu zdravého rozumu.
If they boycott, they miss out.
Pokud to budou bojkotovat, zmeškají ty nejlepší věci.
However, having said this, I am not in favour of a boycott of the Olympic Games.
Avšak toto mé prohlášení neznamená, že souhlasím s bojkotem olympijských her.
If we stick together and collectively boycott giving him what he wants, maybe it can stop.
Pokud se dáme dohromady, tak možná přestane. budeme bojkotovat co chce.
Maybe it can stop. Collectively boycott giving him what he wants, Yeah, if we stick together.
Jo, pokud se dáme dohromady, tak možná přestane. budeme bojkotovat co chce.
What is the difference between this campaign and a boycott?
Jaký je rozdíl mezi touto kampaní a bojkotem?
But some boys still boycott the barber shops.
Ale někteří chlapci stále bojkotují holičství.
And the Coors beer boycott had not been too successful.
Bojkot piva Coors nedopadl moc úspěšně, ale zařídil jsem,
If we stick together and collectively boycott giving him what he wants,
Pokud se dáme dohromady, budeme bojkotovat co chce,
The Presidency is of the opinion that a boycott of the Games or other sporting events in the year of intercultural dialogue would not be an appropriate response to unresolved political questions.
Předsednictví zastává názor, že bojkot her nebo jiných sportovních akcí v roce mezikulturního dialogu by nebyl vhodnou reakcí na nevyřešené politické otázky.
President Pöttering was quite right to describe a boycott as the last resort if the Chinese fail to effect major changes by August.
Pan předseda Pöttering měl úplnou pravdu, když bojkot označil jako poslední možnost, pokud do srpna Číňané nepřistoupí k zásadnějším změnám.
We're gonna boycott them for their music and we're gonna boycott you for playing it if you don't stop playing it.
My bojkotujeme jejich hudbu a budeme bojkotovat i vás pokud je nepřestanete pouštět.
I personally was against the boycott of the conference, but I think what was even worse is that there was no European strategy.
Osobně jsem se stavěla proti bojkotu konference, ale považuji za mnohem horší, že pro ni neexistovala evropská strategie.
Results: 178, Time: 0.0997

Top dictionary queries

English - Czech