BRANCHING in Czech translation

['brɑːntʃiŋ]
['brɑːntʃiŋ]
větvení
branching
ramifications
fork
se větvily
branching
větvící se
větve
branches
limbs
twigs
sticks
boughs
trees

Examples of using Branching in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
have the tendency for strong side branching, we therefore recommend to control the height before introducing them to flowering.
mají sklon k silnému vìtvení do stran, proto se doporuèuje pøed uvedením do kvìtu zkontrolovat výšku.
the veins branching on a leaf, the flight of a Bumblebee.
žilkování, které se větví na listech, létání čmeláka.
it is rather an extraction of data associated with the following branching of the code, according to the results of the extraction.
jedná spíše o extrakci dat spojenou s následným větvením kódu podle výsledků extrakce, tedy o zobecnění switche.
As part of the implementation, we created a custom-built IVR based on customer's data, whose branching is controlled by the data from the customer's information system.
V rámci implementace jsme vytvořili dle podkladů zákazníka hlasový automat na míru, jehož větvení se řídí daty z informačního systému zákazníka.
The MRI shows necrotic tissue branching out from the scarred areas life-ending injury to his heart and left lung.
levé plíce. obklopujících Coulsonovi život ohrožující… která se rozšiřuje ze zjizvených částí.
then by applying a branching and bounding algorithm,
potom použijeme větvení a hranice, doufejme,
therefore more new worlds branching outward from the first. becomes the ancestor
tedy i novým světům, které se větvily z toho prvního. a vydláždily tak cestu všem formám života,
therefore more new worlds branching outward from the first. becomes the ancestor
tedy i novým světům, které se větvily z toho prvního. a vydláždily tak cestu všem formám života,
therefore more new worlds branching outward from the first. leading to more souls,
tedy i novým světům, které se větvily z toho prvního. a vydláždily tak cestu všem formám života,
Research in the branch of genealogy focused on the important ancestries of the protestant history.
Bádání v oboru rodopisném se zaměřením na významné rody protestantské minulosti.
Branches upon branches..
Větev nad větví..
Tell the branches to burn all papers.
Vyřiďte pobočkám, ať spálí všechny dokumenty.
Branched DNA?
Rozvětvené DNA?
I'm sorry. What branch of the SEC did you say you were from?
Omlouvám se, z jakého oddělení s.E.C. jste říkali, že jste?
Branches grow back.
Větev znovu doroste.
QR-Code branch info-line stationary numbers.
Infolinky poboček ve formátu QR-Code pevné linky.
Special Branch have found your name on a death list.
Zvláštní odbor našel vaše jméno na černé listině.
Special Branch don't know where to start.
Zvláštní odbor neví, kde začít hledat.
Yeah, branch managers, top sales people, some kind of an annual summit.
Ano, manažeři poboček, hlavní prodejci,- nějaké výroční setkání.
It's a branch of the US government.
Je to odbor americké vlády.
Results: 40, Time: 0.1313

Top dictionary queries

English - Czech