BRANDED in Czech translation

['brændid]
['brændid]
značkové
designer
branded
name brand
označen
marked
labelled
branded
tagged
flagged
identified
designated
classified as
named
red-flagged
ocejchoval
branded
značky
brand
marks
signs
markings
plates
markers
tags
labels
make
trademarks
označené
marked
labeled
indicated
tagged
designated
flagged
tracker-tagged
monogrammed
ocejchován
branded
stamped
označeni
marked
labeled
branded
tagged
flagged
identified
branded
označkovaný
branded
tad pigeon-toed
laced
marked
cejch
brand
mark
označkované
značková
označkován
označkovaná
značkového

Examples of using Branded in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Arrive within a fortnight or be branded an enemy of the crown.
Dorazíš do čtrnácti dnů, nebo budeš označen za nepřítele koruny.
The Americans? They're already branded.
Od Američanů? Jsou už označené.
And they can be killed with impunity. They will be branded as Skogarmaors.
Dostanou cejch skogarmaorů a kdokoli je bude moci beztrestně zabít.
I was branded on the back of my ball sack.
Byl jsem označkovaný zezadu na koulích.
A common thief will be branded and cast out.
Obyčejný zloděj bude ocejchován a vyhnán.
Who the… Have you ever heard of a little show called Branded, Dude?
Neslyšel jsi nikdy o malý show nazvaný Branded, Dude?
BETRAYAL PAYS Back in Colombia, Jorge Salcedo was publicly branded a rat.
V Kolumbii byl Jorge Salcedo veřejně označen za krysu.
They're already branded. The Americans?
Od Američanů? Jsou už označené.
All those involved were branded traitors and sentenced to death.
Všichni, kteří se zapojili, byli označeni za zrádce a odsouzeni k smrti.
At this slaughterhouse, the branded and dehorned cattle are brought into a stall.
Na těchto jatkách jsou označkované a odrohované krávy umístěny do kotce.
I'm missing branded steers.
Schází mi označkovaný býčci.
But I wonder how he would explain it if a loyal Catholic were branded.
Ale zajímalo by mě, jak by to vysvětlil, kdyby byl ocejchován věrný katolík.
Ever heard of a show called"Branded"?
Neslyšel jsi nikdy o malý show nazvaný Branded,?
you will be branded a traitor, a deserter.
budeš označen za zrádce, dezertéra.
They have been branded. It's like a hex.
Je to jako kletba. Mají cejch.
Hard to make out if they're branded.
To půjde těžko zjistit, jestli byli označeni.
I see the signs of the devil branded into your flesh.
Vidím známky ďábla vypálené do vašeho masa.
Somebody's taking his branded stock.
Někdo mu bere označkovaný dobytek.
They's branded.
Jsou označkované.
Apparently tortured and branded by the Gotham bat.
Který byl zjevně mučen a ocejchován gothamským netopýrem.
Results: 285, Time: 0.1195

Top dictionary queries

English - Czech