BROADENING in Czech translation

['brɔːdniŋ]
['brɔːdniŋ]
rozšíření
extension
enlargement
expansion
spread
proliferation
widespread
extending
expanding
broadening
widening
rozšiřování
enlargement
expansion
spread
dissemination
extension
proliferation
expanding
extending
broadening
rozšířit
expand
extend
spread
widen
broaden
increase
to enlarge
enhance
diversify
to augment
rozšířením
extension
enlargement
expansion
spread
proliferation
widespread
extending
expanding
broadening
widening
prohlubující
deepening
expanding
broadening

Examples of using Broadening in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Broadening students' horizons from a local and national perspective to a European perspective on contemporary developments;
Studentům se rozšíří obzory, takže už nebudou současný vývoj chápat jen z hlediska místního a národního.
An elective course continuing Acting Training, broadening acting skills in working on a theatre piece.
Volitelný předmět, navazující na Hereckou výchovu, prohlubuje herecké dovednosti posluchačů při práci na divadelním tvaru.
Broadening their overview, improving their expertise,
Rozšiřují svůj přehled, zvyšují svou odbornost,
a clear mandate that should enable decisive steps to be made in advancing and broadening the reform process in Turkey.
jasný mandát, který by měl umožnit podniknout rozhodující kroky při prosazovaní a rozšiřovaní reformního procesu v Turecku.
Herwig Mannaert they also discussed further broadening and intensifying of the collaboration between CCMi& FIT CTU in Prague,
Herwig Mannaert mimo jiné společně probrali další rozšíření a zintenzivnění spolupráce mezi CCMi a FIT ČVUT v Praze,
The project is primarily aimed at broadening and deepening the scope of professional knowledge in their professional field in accordance with the requirements of competence models of key professions, skills of employees
Projekt byl především zacílen na rozšíření a prohloubení rozsahu odborných znalostí zaměstnanců v jejich profesní oblasti v souladu s požadavky vyplývajícími z kompetenčních modelů klíčových profesí
Finally, I wish to refer to the importance of broadening the supply of training in digital technologies to reduce the digital gap which also exists within our societies between sexes,
A konečně chci zmínit význam rozšiřování nabídky vzdělávání v oblasti digitálních technologií, aby se zmenšily mezery, existující v naší společnosti mezi muži
Therefore, this directive relating to the restriction of the use of certain hazardous substances(RoHS) is aimed at broadening its scope and strengthening its preventative part,
Cílem této směrnice týkající se omezení používání určitých nebezpečných látek je tedy rozšířit její oblast působnosti a posílit její část
A broadening of the sales opportunities for Moldovan products,
Rozšiřování obchodních příležitostí pro moldavské výrobky,
the possibility envisaged of broadening the scope of sanctions imposed on Gaza would, if applied,
předpokládaná možnost rozšíření rozsahu sankcí uvalených na pásmo Gazy by mohla,
The project led to a broadening of the spectrum of education in geosciences at Arba Minch University,
Projekt vedl k rozšíření spektra výuky geovědních oborů na univerzitě v Arba Minch,
Later, additional efforts included improving the quality of teaching at public primary schools in the Czech Republic and facilitating and broadening the opportunities for teachers to learn new
Později přibyla snaha zvyšovat kvalitu výuky na veřejných základních školách v České republice, usnadnit a rozšířit možnosti dalšího vzdělávání učitelů
to promote systemic approaches to prevent the recurrence of abuse against children with mental disabilities through developing the skills and broadening the knowledge of relevant professionals.
na podporu systematických přístupů k prevenci opakování zneužívání dětí s mentálním postižením skrze rozvíjení dovedností a rozšiřování znalostí příslušných odborníků.
during the first four semesters it should optimally allow to student receive all necessary credits for exams from advanced courses aimed at broadening knowledge in the chosen scientific field courses in English recommended.
standardní doby studia a aby optimálně v prvních čtyřech semestrech získal potřebné kredity za absolvování odborných předmětů a kurzů zaměřených na rozšíření znalostí vědního oboru doporučeny kurzy v angličtině.
In writing.-(FR) Ladies and gentlemen, I am delighted that we are at last addressing here in this House the issue of broadening the scope of reductions in Member States' VAT rates on a whole range of goods and services.
Písemně.-(FR) Dámy a pánové, mám radost, že se konečně ve sněmovně věnujeme otázce rozšíření rozsahu snížené sazby DPH na celou řadu zboží a služeb.
the Commission is planning a proposal for a directive based on Article 13 of the Treaty establishing the European Community, implementing the principle of equal treatment outside employment and broadening the existing EU legal framework.
má Komise v plánu předložit návrh vycházející z článku 13 Smlouvy o ES v zájmu uplatnění zásady rovného zacházení mimo trh práce a rozšíření stávajícího právního rámce EU.
Similarly, deeper integration alongside a broadening of Member State involvement may require an expansion of measures used in the Schengen Information System, especially as we approach the
Prohloubení integrace společně s větším počtem zapojených členských států může taktéž vyžadovat, aby byla rozšířena opatření použitá v souvislosti se Schengenským informačním systémem,
really broadening our support for the deduplication appliance that can serve as the target for Backup Copy jobs to any storage at all.
což velmi rozšiřuje naše možnosti podpory pro deduplikační zařízení, které může sloužit i jako cíl pro ukládání záložních kopií pro jakékoli úložiště.
We are considering solutions for broadening the acceptance of average cost methodologies,
Zvažujeme možná řešení pro rozšířené přijímání metodologií s průměrnými náklady
The recasting of the directive on the restriction on the use of certain hazardous substances is aimed at broadening the scope of the directive
Cílem přepracování směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek je rozšíření oblasti působnosti směrnice
Results: 84, Time: 0.1106

Top dictionary queries

English - Czech