BURN UNIT in Czech translation

[b3ːn 'juːnit]
[b3ːn 'juːnit]
oddělení popálenin
burn unit
burn ward
popáleninové jednotky
popáleninové oddělení
the burn unit
jednotku popálenin
the burn unit

Examples of using Burn unit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, she's still in the burn unit.
Ne, pořád je na oddělení popálenin.
Uh, she's still in the burn unit.
Ne, pořád je na oddělení popálenin.
All in the pediatric burn unit.
Všechny na jednotce popálenin.
Let's get him to the burn unit while we wait for the O.R.
Vezměte ho během čekání na popáleninové.
Lord, we ask you to bless the reverend's journey today as he comes back to Oz from the burn unit of Benchley Memorial Hospital.
Pane, žádáme tě, aby požehnal reverendově dnešní cestě, jelikož se vrací, z popáleninové jednotky nemocnice Benchley Memorial zpět do Oz.
I'm sure if we went to the burn unit, Timothy Geithner would say that.
Jsem si jistý, že by tohle řekl Timothy Geithner, kdybychom šli na popáleninové oddělení… Zatraceně.
One of the kids woke up in the burn unit, and I guess she can sort of talk.
Jedno z dětí se probralo na oddělení popálenin a zřejmě by mohla mluvit.
did you like donate it to a burn unit or something?
Darovala jsi ji do oddělení popálenin nebo tak něco?
I'm coordinating with the burn unit, so if there's anything you need, you let me know.
Spolupracuji s popáleninovou jednotkou, takže kdybyste něco potřeboval, dejte mi vědět.
Try to keep the burn unit and the trauma rooms clear.
Snažte se nechat Popáleninové a Úrazovky volné
Which means his potassium should be going up, not down. Except I'm sure the Burn Unit's pumping him with fluids.
Až na to, že jistě do něj Popáleninové oddělení pumpuje tekutiny což znamená, že by se jeho hladina draslíku měla zvyšovat a ne snižovat.
The burn unit and the ICU are full.
Popáleninové a jipka jsou už plné,
how the burn unit doesn't have the right medicine or something.
jak na oddělení popálenin nemají léky, nebo tak.
Residents, stay with your assigned attendings unless needed in the burn unit or in the pit.
Rezidenti zůstanou u svých nadřízených, pokud nebudou potřeba na popáleninovém nebo na příjmu.
I have got a team member in the burn unit, the guy who did it out on the street…
Mám člena svýho týmu na popáleninovým oddělení, chlap, co mu to provedl je na ulici…
The guy who did it out on the street, and you think now is a good time to screw with my family? I have got a team member in the burn unit.
Mám člena svýho týmu na popáleninovým oddělení, chlap, co mu to provedl je na ulici… a ty si myslíš, že je teď vhodná doba na to, aby ses navážela do mojí rodiny?
That's like being the best-looking guy in the burns unit.
To je jako být ten největší fešák na oddělení popálenin.
Might want to check the burn units in the hospitals.
Možná budeš chtít zkontrolovat oddělení popálenin v nemocnici.
Woods is in the burns unit?
Woods je na popáleninové jednotce?
We're transferring her to the Burns Unit at the Central Infirmary.
Převážíme ji na Centrální jednotku popálenin… a myslím,
Results: 46, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech