CAN'T DEFEND in Czech translation

[kɑːnt di'fend]
[kɑːnt di'fend]
se nemůžou bránit
can't defend
can't fight back
nedokáže ubránit
can't defend
nemůžu obhajovat
i can't defend
se nemohou bránit
can't defend
can't fight back
nedokážou ubránit
neumí bránit

Examples of using Can't defend in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, you guys are defending a psychic, but we can't defend a fisherman?
Takže vy obhajujete jasnovidku, ale my nemůžeme hájit rybáře?
I defend those who can't defend themselves.
Obhajuju ty, kteří se nedokáží obhájit sami.
We can't defend your town.
My vaše město neubráníme.
He's dead now so he can't defend himself.
Je teď mrtvý, takže se nemůže obhajovat.
Of a man who can't defend himself. That's a hell of an accusation to make.
To není hezké obvinit muže, který se nemůže bránit.
Guy can't defend it on his own.
Guy ji sám bránit nemůže.
You want to pick on people who can't defend themselves,?
Budeš si vyskakovat na lidi, kteří se nedokážou bránit?
Our home is under attack, and I can't defend it alone. Benjamin.
Benjamine… Zaútočili na náš dům a já ho nemůžu bránit sám.
Benjamin… our home is under attack, and I can't defend it alone.
Benjamine… Zaútočili na náš dům a já ho nemůžu bránit sám.
Are you sure your men can't defend that turf?
Víš jistě, že to území nemohou bránit tvoji muži?
stealing food from decent people who can't defend themselves.
Kradeš jídlo slušným lidem, kteří se nemůžou bránit.
Means the large males can't defend their troupe against them all. The great size of Blacktip's pack.
Díky velikosti smečky psů, velcí samci nedokážou ubránit svoji tlupu proti všem najednou.
kill soldiers that can't defend themselves in their beds.
zabíjí vojáky v jejich postelích, když se nemůžou bránit.
The great size of Blacktip's pack means the large males can't defend their troupe against them all.
Díky velikosti smečky psů, velcí samci nedokážou ubránit svoji tlupu proti všem najednou.
Well, you listen to me. And to these Emancipators, these cowards going after people who can't defend themselves.
Jdou po lidech, kteří se nemohou bránit, A pro tyto Emancipátory, tyto zbabělce dobře, poslouchejte mě.
We uphold the rights of those who need it most, those who can't defend themselves.
Chráníme práva těch, co to potřebují nejvíce, těch, kteří se nemohou bránit sami.
since I can't defend those who can't defend themselves.
nedokážu bránit ty kteří se nemohou bránit sami.
Yes, they are tough kids, but they can't defend themselves against whatever is stalking them.
Ano, jsou to tvrdé děti, ale nemůžou se bránit proti tomu, co je sleduje.
All right, I-I can't defend a grown woman not knowing that Tylium powers both human and Cylon spacecraft.
Tak jo, nemůžu hájit dospělou ženu, která neví, že Tylium pohání loď lidí i Cylonů.
Euron can't defend the Iron Islands, not if he's in King's Landing with all his men and his ships.
Euron nemá jak bránit Železné ostrovy, když je v Králově přístavišti se všemi muži a loděmi.
Results: 54, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech