will not wait
nebude čekat
nepočká can't wait
nemůžu se dočkat , až
nemůže čekat
nepočká
nemůže to počkat is not gonna wait doesn't wait
nečekejte
nečekej
ne , počkej can we
můžeme
dáte nám
nemůžem si
dokážeme cannot wait
nemůžu se dočkat , až
nemůže čekat
nepočká
nemůže to počkat couldn't wait
nemůžu se dočkat , až
nemůže čekat
nepočká
nemůže to počkat can not wait
nemůžu se dočkat , až
nemůže čekat
nepočká
nemůže to počkat ain't gonna wait does not wait
nečekejte
nečekej
ne , počkej
That flight's not gonna wait for us. The war doesn't wait for you. Kodaň nepočká a my nemůžeme zůstat u pouhého chtění. Copenhagen will not wait and we cannot be found wanting. Ne. Královská karavana nepočká na nějakou záchrannou misi. No, no, no, no. Royal caravan cannot wait for a rescue mission.
Umírám hlady, nepočká to? I'm starving. Can we do this later? Už jsem vám všechno řekl.- Nepočká to. I already told you everything I know.- It can't wait . To znamená, že dítě na sanitku nepočká . It means the baby's not gonna wait for the ambulance. Musím ti říct něco důležitého. Slunce nepočká . The sun won't wait . I have something important to say to you. Šla bych s tebou, ale můj vlak nepočká . I would come with you, but my train doesn't wait . Moje story nepočká , Josephe. My story can not wait , Joseph. Tohle nepočká . Potřebujeme jednat okamžitě. We need to act now. This cannot wait . It will not wait . stalo se něco neočekávaného, co nepočká . something unexpected came up that couldn't wait . Je to pořád to samé, nepočká to do zítřka? If it's all the same to you, can we do this tomorrow? Vím, že je sobota, ale tohle nepočká . I know it's a Saturday but this can't wait . It won't wait until tomorrow. This baby ain't gonna wait , okay? Nepočká to? Bude ho to rozptylovat.Can not wait ? It will only distract him.
Display more examples
Results: 420 ,
Time: 0.1286