CAN FACE in Czech translation

[kæn feis]
[kæn feis]
může čelit
can face
may be facing
se může postavit
can stand
can challenge
can oppose
can face
can fight
nemůže čelit
can face
mohou čelit
may face
can face
můžu čelit
i can face

Examples of using Can face in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is exactly why the celebration must be held: can face an enemy on any field;
Ukázat světu, že král Francie… Což je přesně to, proč se musí konat oslava: může čelit nepříteli kdekoli;
Gordon Pasha… can face a lonely death without terror.
Gordon pašo, nemůže čelit osamělé smrti aniž by pociťoval hrůzu.
Can face an enemy on any field; to show the world Which is exactly why the to show France… that the King of France… celebration must be held.
Ukázat světu, že král Francie… Což je přesně to, proč se musí konat oslava: může čelit nepříteli kdekoli; ukázat Francii.
companies who invest across borders, can face taxation in two or more countries
které investují v zahraničí, mohou čelit zdanění ve dvou nebo více zemích
Can face a lonely death without terror.
Žádný nevěřící, ani vy, Gordon pašo, nemůže čelit osamělé smrti
to show the world that the King of France… can face an enemy on any field;
proč se musí konat oslava: může čelit nepříteli kdekoli;
to show the world that the King of France… can face an enemy on any field; to show France… Which is exactly why the.
proč se musí konat oslava: může čelit nepříteli kdekoli; ukázat Francii.
Which is exactly why the celebration must be held: can face an enemy on any field;
Ukázat světu, že král Francie… Což je přesně to, proč se musí konat oslava: může čelit nepříteli kdekoli;
Celebration must be held: can face an enemy on any field; Which is exactly why the to show the world that the King of France… to show France.
Ukázat světu, že král Francie… Což je přesně to, proč se musí konat oslava: může čelit nepříteli kdekoli; ukázat Francii.
Who is King. to show the world that the King of France… to show France… Which is exactly why the celebration must be held: can face an enemy on any field;
Ukázat světu, že král Francie… Což je přesně to, proč se musí konat oslava: může čelit nepříteli kdekoli; kdo je král. ukázat Francii.
Just bring us the binding ribbons so we can end this charade and you can face the consequences of your actions.
Doneste vázací stužky, ať tu frašku ukončíme a vy můžete čelit následkům svých činů.
Those wishing to run small family businesses can face significant difficulties in tenders administered within the framework of cohesion policy,
Kteří chtějí provozovat malé rodinné firmy, se mohou setkat s podstatnými problémy ve veřejných nabídkách spravovaných v rámci politiky soudržnosti,
Nerds can win in the end. She says if you can face your fears and come out of your shell, then.
Říká, že pokud umíš čelit svému strachu a dostat se ze své ulity… pak šprti mohou nakonci vyhrát.
this is something we think is important- these ships can face sanctions where they fail to satisfy the safety provisions.
být lépe monitorovány a- to je podle nás důležité- tyto lodě mohou čelit postihům, pokud nebudou splňovat bezpečnostní pravidla.
individuals who fail to comply with this Code will be held accountable and can face disciplinary action,
bereme velmi vážně a osoby, které tento kodex nedodržují, budou voláni k odpovědnosti a mohou čelit disciplinárnímu řízení,
he always finds the right solution for their space requirements as well as the problems that clients can face," said Kateřina Havlová,
co řekne, a že vždy najde vhodné řešení pro jejich požadavky na prostory a rovněž problémy, se kterými se mohou klienti potýkat," říká Kateřina Havlová,
If the recent leaks coming out of the White House prove to be true, the president could face.
Jestli jsou úniky z Bílého domu pravdivé,- prezident může čelit.
No, it says I could face legal action.
Ne, já můžu čelit žalobě.
They could face charges.
I oni můžou čelit problémům.
Our economy could face far worse than a recession.
Naše ekonomika mohla čelit mnohem horšímu, jako recesi.
Results: 46, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech