CAUTIOUSLY OPTIMISTIC in Czech translation

['kɔːʃəsli ˌɒpti'mistik]
['kɔːʃəsli ˌɒpti'mistik]
opatrně optimistický
cautiously optimistic
opatrně optimističtí
cautiously optimistic
guardedly optimistic
opatrně optimistická
cautiously optimistic
obezřetně optimistický
cautiously optimistic
mírně optimističtí
cautiously optimistic
obezřetně optimistická

Examples of using Cautiously optimistic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can I be"cautiously optimistic"?
A nemůžu být"opatrně optimistická"?
Yes. We're cautiously optimistic.
Ano, jsme opatrně optimističtí.
his doctors are cautiously optimistic.
jeho doktoři jsou opatrně optimističtí.
Sharing dinner? No. Okay, how about two cautiously optimistic adults.
A co tøeba 2 opatrnì optimistiètí dospìlí, kteøí pùjdou na veèeøi? Ne. Dobøe.
I'm cautiously optimistic.
Jsem opatrnej optimista.
so we have reason to be cautiously optimistic.
máme důvod, být optimističtí.
The atmosphere here is cautiously optimistic.
Atmosféra tady je optimistická.
but I'm cautiously optimistic.
ale jsem mírně optimistický.
But I admit, I'm cautiously optimistic.
Ale uznávám, že jsem mírně optimistická.
I'm cautiously optimistic.
Nechci být moc optimistický.
I'm cautiously optimistic, although, to be frank, we're not entirely
Jsem opatrně optimistický, ale upřímně, nejsme si tak úplně jistí,
I think he is cautiously optimistic that this will be one step closer to freedom.
Myslím, že je opatrně optimistický a říká si, že by tak mohl být o krok blíže svobodě.
I know, I don't get it either, but from some preliminary test results,-we're cautiously optimistic.
Vím, ani já to nechápu, ale podle předběžných výsledků testů můžeme být opatrně optimističtí.
That this will be one step closer to freedom. I think he is cautiously optimistic.
Myslím, že je opatrně optimistický a říká si, že by tak mohl být o krok blíže svobodě.
I'm cautiously optimistic.
jsem obezřetně optimistický.
What lay ahead for them was unclear, but they remained cautiously optimistic that their next guardian would be better than the last.
Ale zůstávali mírně optimističtí, co se týče dalšího opatrovníka, snad lepšího než byl ten poslední.
her vital signs have improved and I'm cautiously optimistic.
její životní funkce se stabilizovaly a já jsem opatrně optimistický.
The second time round, things look rather different and- being cautiously optimistic- they look a little better.
Napodruhé věci vypadají dost odlišně a- mám-li být opatrně optimistický- vypadají poněkud lépe.
So I remain cautiously optimistic.
takže zůstávám optimistický.
but we're cautiously optimistic that this is a breakthrough.
ale jsme optimističtí. Jedná se o průlom.
Results: 54, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech