CLASS REUNION in Czech translation

[klɑːs ˌriː'juːniən]
[klɑːs ˌriː'juːniən]
třídní sraz
class reunion
school reunion
třídním srazu
class reunion
school reunion
o setkání třídy
třídním setkání
reunion
the class reunion
třídní slezina

Examples of using Class reunion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The class reunion is coming up.
Blíží se třídní sraz.
Class reunion tomorrow night.
O třídním srazu zítra večer.
What message?- Class reunion tomorrow night.
Jakou SMSku?- O třídním srazu zítra večer.
Class Reunion.
Na třídní sraz.
You went to your class reunion,?
Nebyla jsi na srazu se třídou?
Well, she put together a class reunion a couple of years ago. The relentless one?
Nuže, dala dohromady pomaturitní setkání asi před rokem. Tu vytrvalou?
It's a class reunion.
Je to třída shledání.
Maybe at our class reunion.
Možná na setkání ročníku.
Weren't you in Anna Odell's class reunion film?
Nehrál jste ve filmu Anny Odellové o třídním srazu?
It's like when you go to a class reunion and you see the kids you went to school with in 19.
Je to jako když jdete na třídní sraz a uvidíte děti se kterýma jste chodili do školy v 19ti.
Sorry to break up this little class reunion, guys, but when was the last time you saw Mr. Hildebrandt?
Promiňte, že ruším tenhle malý třídní sraz, ale kdy jste naposledy viděl pana Hildebrandta?- Hildebrandta?
when we play this at the class reunion, everyone's going to be thanking me.
až si tohle budeme pouštět na třídním srazu, mi bude každý děkovat.
tell… It's like when you go to a class reunion and you see the kids you went to school with in 19.
říct… Je to jako když jdete na třídní sraz a uvidíte děti se kterýma jste chodili do školy v 19ti.
The last thing I need is everybody talking about how the cape-wearing goth girl got her period at the class reunion.
Nechci, ať všichni mluví o tom, jak to holka s pláštěm dostala na třídním srazu.
Look. Batface, our little class reunion has been just great, but we're still not friends.
Podívej, Batfaci, náš malý sraz ze školy byl skvělý, ale stále nebudeme přátelé.
If you're dumb enough to take three kids to your class reunion I'm smart enough to have a good time.
Jestli ty jsi natolik blázen, abys vzala tři děti na sraz třídy tak já jsem natolik chytrý, abych si to užil.
they're having a class reunion?
vidíte k čemu? K uspořádání srazu třídy!
But since I never made it to your party or to our class reunions.
Ale nikdy jsem nepřišel na žádnou tvoji oslavu ani na třídní sraz.
Class reunions are all about people boasting about themselves.
Kteří se chlubí svými úspěchy. Třídní srazy jsou celé o lidech.
And you wonder why I never come to class reunions.
A vy se divíte, proč nechodím na školní srazy.
Results: 53, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech