CLASSIC EXAMPLE in Czech translation

['klæsik ig'zɑːmpl]
['klæsik ig'zɑːmpl]
klasický příklad
classic example
classic case
typical example
typický příklad
typical example
classic example
typical case
classic case
epitome
archetypal example
klasickým příkladem
classic example
classic case
typical example
ukázkový příklad
prime example
textbook
perfect example
a classic example
an excellent example
klasický případ
classic case
classic example

Examples of using Classic example in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I think this is a classic example of smart regulation.
domnívám se, že toto je typický příklad inteligentního nařízení.
The global-warming fixation is a classic example of how the political class here is out of touch with the little people who have to pay the bills.
Tato fixace na globální oteplování je klasickým příkladem toho, jak je politická vrstva v této sněmovně vzdálená běžným lidem, kteří musí platit své účty.
NACO futuristic plans will create another classic example of technology coming together with planning to create a facility unequalled and unparalled.
Futuristické plány firmy NACO přinesou další klasický příklad promyšleně naplánovaného zařízení, které využívá nejmodernější technologie k dokonalosti.
which is actually the classic example of networking.
což je vlastně typický příklad- síťování.
A classic example here is thinking in categories of purely rural
Klasickým příkladem zde je myšlení v kategoriích čistě městských
This classic example of Danish watchmaking comes with a genuine black leather strap
Klasický příklad dánského hodinářství přichází s černým řemínkem z pravé kůže
This stupendous building is a classic example of early Venetian craft…
Tato ohromná budova je klasickým příkladem raného benátského umění.
married to Merle Oberon a classic example of the old-style cinematographer.
Merle Oberon klasický příklad filmaře starého stylu.
The Internet is a classic example of something which is can greatly benefit people,
Internet je klasickým příkladem věci, která je pro lidi mimořádně prospěšná,
Stahlke This stain right here, this is a… just a classic example of bloody hair transferring onto an unstained surface.
Stahlke Tato skvrna tady, jedná se o, jen klasický příklad krvavé vlasy přenos na povrch s neobarvené.
However, having examined this document, I find that the proposals being put to this House are a classic example of what is known in this building as a'beneficial crisis.
Avšak po přezkoumání tohoto dokumentu jsem zjistil, že návrhy předložené této sněmovně jsou klasickým příkladem toho, čemu v této budově říkáme"výhodná krize.
This was a classic example of how enthusiasm.
taktice Byl to klasický příklad, jak pouhé nadšení.
The case of Troy Davis is, I think, an absolutely classic example of the real problems with the implementation of the death penalty.
Případ Troye Davise je podle mého názoru absolutně klasickým příkladem skutečných problémů s prováděním trestu smrti.
the Bulwer-Lytton building is a classic example of the late modernist, post-Bauhaus development from humanist rationalist impulses from utility.
stavba Bulwer-Lytton je klasickým příkladem pozdmoderního, post Bauhaus bydlení s humanistickoracionálními impulsy.
Goldilocks is the classic example This fella said that to his mind, of an outsider in search of himself.
Který hledá sám sebe. Pro něj je prý ta dívka klasickým příkladem outsidera.
The fact that we are sitting here at all is a classic example of how, in the European Union, it is often the minor detail which causes the hitches.
Skutečnost, že tu nyní sedíme, je typickým příkladem toho, že problémy v Evropské unii často způsobují malé detaily.
This can be depicted as a classic example of political orthodoxy which assumes that Russia pursues nothing but imperial goals.
To lze označit za klasický případ politické ortodoxie, která předpokládá, že Rusko sleduje pouze imperiální cíle.
You're a classic example of the inverse ratio between the size of the mouth
Vy jste typický případ, nepřímého poměru mezi velikostí úst
This is important terminology and a classic example of how a number of different provisions have been brought together in a rolling update of the regulatory framework affecting motor vehicles, but one which the industry is expecting.
To je důležitá terminologie a klasický příklad toho, jak bylo spojeno několik různých ustanovení do postupné modernizace právního rámce týkajícího se motorových vozidel, ale takového, jaký tento průmysl očekával.
it is directly counter to European Union development policy, a classic example of the way in which one policy area can cut into another.
rozvojovou politikou Evropské unie, a tak vytváří klasický příklad, jakým způsobem může jedna veřejná politika podkopávat druhou.
Results: 64, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech