CLIMATIC in Czech translation

[klai'mætik]
[klai'mætik]
klimatické
climate
climatic
weather
klimatickou
climate
climatic
klimatu
climate
climatic
klimatického
climate
climatic
klimatických
climate
climatic
weather
klimatickými
climate
climatic
weather
klimatický
climate
climatic
weather

Examples of using Climatic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As the refrigerating system functioning is influenced by climatic conditions at the installed location,
Protože funkce chladicího zařízení je ovlivněna klimatickými podmínkami v místě instalace,
Experimental measurement was supplemented by numerical simulations, in order to evaluate efficiency of the above-mentioned heating method in more extreme outdoor climatic conditions and thus predicted electricity consumption.
Experimentální měření bylo doplněno numerickými simulacemi s cílem zhodnotit efektivitu výše uvedené metody vytápění při extrémních venkovních klimatických podmínkách a predikovat spotřebu elektrické energie.
The interplay of all parameters combine with climatic conditions in the area optimal efficiency of production of meat, milk.
Souhra všech parametrů skloubená s klimatickými podmínkami v oblasti optimální efektivnost výroby masa, mléka,….
TATRA SKI is both a climatic and elegant apartment located opposite the Polana Szymoszkowa ski station
TATRA SKI je klimatický a elegantní apartmán, který se nachází jen 50 m od lyžařského střediska Polana Szymoszkowa
Individual models were compared by calculating the annual heat output of the flat-plate solar collector in the simulation environment TRNSYS, at the chosen operating temperatures and climatic conditions in Wuerzburg locality.
Jednotlivé modely byly porovnány výpočtem roční produkce tepla plochého solárního kolektoru v simulačním prostředí TRNSYS při zvolených provozních teplotách a klimatických podmínkách v lokalitě Würzburg.
These reconstructions are compared with climatic models, hydrology of the study sites,
Tyto rekonstrukce jsou pak porovnávány s klimatickými modely, hydrologií zkoumaných stanovišť
It was due to specific social conditions that this knowledge about the threat to our natural and climatic bases of life was ignored,
Díky zvláštním sociálním podmínkám se tyto poznatky o hrozbě pro přírodní a klimatický základ života ignorovaly a bránilo se včasným krokům,
its healing effects would be used for hydrotherapy and climatic spa.
chutný nápoj, ale její léčivé účinky se využívaly při vodoléčbě a klimatických lázních.
This climatic interior will be perfect for people looking for comfort,
Tento klimatický interiér bude ideální pro lidi, kteří hledají pohodlí,
STEGO: SAFETY IS WHAT DRIVES US STEGO products are used in all places where sensitive electronic components must be protected from humidity and other climatic influences.
STEGO: ZAMĚŘUJEME SE NA BEZPEČNOST Výrobky STEGO se používají všude tam, kde je třeba citlivé elektronické komponenty chránit před vlhkostí a dalšími klimatickými vlivy.
so they were highly vulnerable to climatic changes.
byli velmi zranitelní klimatickými změnami.
you think Mr. Wolf thrives in meteorological situations, in which case,"climatic" would be an appropriate choice of words.
se panu Wolfovi daří v meteorologických situacích, v tomto případě by tedy slovo"klimatický" bylo vhodně použito.
Whenever possible, the so-called climatic dimension of trade exchange must also be taken into account in bilateral trade exchange agreements between the European Union and third countries.
Kdykoli to bude možné, je třeba vzít při sjednávání dvoustranných obchodních smluv mezi Evropskou unií a třetími zeměmi v potaz takzvaný klimatický rozměr obchodu.
Vegetation and climatic history of the montane regions in the Czech Republic(Šumava,
Vegetační a klimatická historie montánních oblastí v ČR(Šumava,
Topic name: Sediment magnetic parameters as climatic and environmental proxies in lacustrine records of Polar regions.
Název práce: Magnetické parametry sedimentů jako klimatická a envrionmentální proxy v jezerních záznamech polárních oblastí.
Due to exceptional climatic conditions Medulin is often the destination,
Vzhledem k mimořádným klimatickým podmínkám Medulin je často místem,
While growing in greenhouses reduces the dependence on climatic conditions outside, plant health is still dependent on an equally complex set of microclimate conditions inside.
Pěstování plodin ve sklenících sice snižuje závislost na vnějších povětrnostních podmínkách, ale zdraví rostlin stále závisí na stejně složitém souboru mikroklimatických podmínek uvnitř.
Due to climatic changes in the Earth's atmosphere,
Kůli klimatickým změnám v zemské atmosféře,
Besides, thanks to its optimal thermal and climatic balance, products filled with down happen to be very adversing environs for mites depending on dampness.
Výrobky plněné prachovým peřím jsou navíc svým optimálním teplotním a klimatickým vyvážením velmi nepříznivým prostředím pro roztoče, kteří jsou závislí na vlhkosti.
Climatic hourly data of the reference year created according to the European Standard[2]
Klimatická hodinová data referenčního roku vytvořená podle evropského standardu[2]
Results: 264, Time: 0.1045

Top dictionary queries

English - Czech