CLOAK in Czech translation

[kləʊk]
[kləʊk]
plášť
cloak
coat
cape
mantle
jacket
casing
robe
housing
raincoat
gown
maskování
cloak
camouflage
disguise
stealth
masking
camo
kabát
coat
jacket
overcoat
cloak
raincoat
pl
cloaku
cloak
zamaskovat
disguise
mask
cloak
camouflage
cover
to conceal
hide
pláštíkem
cover
guise
cloak
cape
plášti
cloak
coat
cape
mantle
jacket
casing
robe
housing
raincoat
gown
pláštěm
cloak
coat
cape
mantle
jacket
casing
robe
housing
raincoat
gown
pláště
cloak
coat
cape
mantle
jacket
casing
robe
housing
raincoat
gown
pláštík

Examples of using Cloak in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sit down, all of you! On the cloak!
Sednout, všichni! Na pl᚝!
Under the cloak of protection.
Pod pláštěm ochrany.
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more.
Polib královský znak na mém plášti a nic víc už nepocítíš.
I will take my cloak in a 44 wide.
Vezmu si svůj kabát ve velikosti 44.
Red alert. Cloak the ship.
Zamaskovat loď. Poplach.
Cloak, I know you can hear me, bro!
Cloaku, já vím, že mě slyšíš, brácho!
Politics takes place under the cloak of night. Sometimes, Henry.
Občas, Jindřichu, se politika dělá pod pláštíkem noci.
But a cloak… it hugs you.
Tě obejme. Ale pl᚝.
The richness of your cloak is hidden by the darkness.
Zámožnost vašeho pláště je ukryta ve tmě.
Under a leper's cloak and veil in the hospital at St Giles.
Pod pláštěm a závojem malomocného ve špitálu u sv. Jiljí.
She soared through the heavens in a cloak made of hawks' wings.
Vznášela se v nebi v plášti stvořeném z jestřábích křídel.
Get me a cloak, quickly!
Přines mi kabát, honem!
Cloak, i know it's you.
Cloaku, vím, že to jsi ty.
I think it's time to reconnect the ZedPM and cloak the City.
Je na čase připojit ZPM a zamaskovat město.
There's nothing here, but his cloak.
Je to jen jeho pl᚝.
A cloak and a cape anyway? Hey, what's the difference between.
Pláštěm a kápí? Jaký je rozdíl mezi.
We had a deal and wearing a gold cloak wasn't part of it.
A nošení zlatého pláště nebylo její součástí.
Following the wolf, the Traveler in a cloak with a hood came out of the forest.
Hned za vlkem vyšel z lesa Poutník v plášti s kapucí.
What is the cloak made of?
Z čeho je ten pláštík?
I need a cloak for my friend.
Potřeboval bych kabát pro svého přítele.
Results: 748, Time: 0.0978

Top dictionary queries

English - Czech