CLOCKWORK in Czech translation

['klɒkw3ːk]
['klɒkw3ːk]
hodinky
watch
clockwork
hour
wristwatch
clock
timepiece
mechanický
mechanical
clockwork
perfunctory
pravidelně
regularly
periodically
frequently
routinely
religiously
clockwork
periodic
po másle
butter
clockwork
hotcakes
picklin
hodinové
hour
hourly
clock
clockwork
the one-hour
mechanismus
mechanism
mechanics
hodiny
hours
clock
class
lessons
na drátkách
clockwork
on strings
přesně
exactly
just
right
precisely
accurately
sharp
specifically
's
clockwork

Examples of using Clockwork in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Something I learned early on-- never watch"A Clockwork Orange" when you're stoned.
Něčemu jsem se nedávno přiučil. Nikdy nesleduj Mechanický pomeranč, když jsi zhulený.
Every night the main generator shuts down like clockwork.
Každou noc se hlavní generátor vypne jako hodiny.
Clockwork Swings is the heart of the park.
Srdcem parku jsou hodinové houpačky.
You know… every day, like clockwork at 4:00 p.
Hele… každý den, přesně v 16:00.
They hunt me down and kill me. Every day, like clockwork.
Pravidelně každý den mě loví a zabíjí.
I can't having you running around, like Miss Clockwork Orange.
Nemůžu dopustit abys tu pobíhala jak slečna Clockwork Orange.
Everything must run like clockwork.
Vše musí běžet jako po másle.
Going like clockwork.
Jde to jako na drátkách.
Last mess you made, Clockwork Orange. Gary's still cleaning up from the.
Gary pořád ještě čistí tvůj předchozí nepořádek, mechanický pomeranč.
It came when Clockwork Swings began to slow.
Přišla, když začaly hodinové houpačky zpomalovat.
Every weekend, like clockwork.
Každý víkend, jako hodiny.
Every day, like clockwork at 4:00 p.
Hele… každý den, přesně v 16:00.
Every day, like clockwork, they hunt me down and kill me.
Pravidelně každý den mě loví a zabíjí.
Now, that-- that's clockwork.
Nyní, že- to je strojek.
It's all going like clockwork.
Jde to jako po másle.
All going along like clockwork.
Vše jde jako na drátkách.
Right. A clockwork orange.
Jasně.„Mechanický pomeranč“.
Clockwork Swings is the heart of the park.
Srdcem parku budou Hodinové houpačky.
you're as predictable as clockwork.
hned jsi předvídatelný jak hodiny.
Complete you? Has the Lifetime channel gone Clockwork Orange on your ass?
Copak máš celý život u zadku Clockwork Orange? Nedoplňuje?
Results: 385, Time: 0.111

Top dictionary queries

English - Czech