CODDLING in Czech translation

['kɒdliŋ]
['kɒdliŋ]
rozmazlování
pampering
coddling
spoiling
treat
rozmazlovat
spoil
pamper
coddling
mollycoddling
to mollycoddle
hýčkání
pampering
coddling
cuddling
hýčkat
pamper
coddling
to spoil
indulge
to cherish
treat
zhýčkaní
spoiled
coddling
complacent
hýčkali
coddling
rozmazloval
coddling
spoiled

Examples of using Coddling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Be better if you stopped coddling him.
Měla bys ho přestat rozmazlovat.
No room for coddling, people.
Není prostor na rozmazlování lidi.
You shouldn't be coddling him.
Neměla bys ho rozmazlovat.
Harold Finch's machine must learn mankind requires oversight, not coddling.
Stroj Harolda Finche se musí naučit, že lidstvo potřebuje dohled, ne rozmazlování.
Oh, Gladys, now stop coddling this boy.
Ach, Gladys, přestaň už rozmazlovat toho kluka.
Privately. Because right now, we really need to get Cam's coddling problem under control.
Soukromě, protože v tuhle chvíli potřebujeme dostat pod kontrolu Camovo rozmazlování.
I have been coddling you.
Že tě už nebudu rozmazlovat.
Unlike some steeds in Europe… he needs not rest nor… coddling.
Na rozdíl od některých evropských ořů- nepotřebuje odpočinek a rozmazlování.
I don't believe in coddling people. Maybe.
Možná. Nevěřím v rozmazlování lidí.
Maybe. I don't believe in coddling people.
Možná. Nevěřím v rozmazlování lidí.
Isn't he that dude that wrote that cream-cheese book about coddling prisoners?
Není to ten chlápek, co napsal tu knížečku o rozmazlování vězňů?
We don't have time for coddling.
Nemáme čas na rozmazlování.
You one of those guys who needs external validation and coddling?
Jsi jeden z těch co potřebuje pochvalu a rozmazlování?
The coddling has stopped.
S rozmazlováním je konec.
No. Social workers do valuable work-- coddling criminals.
Ne. rozmazlují kriminálníky. Sociální pracovníci odvádějí důležitou práci.
It's the same liberal fantasy world… as not allowing school prayer and coddling criminals!
Zakazuje se školní modlitba a zločinci se hýčkají!
We don't have time for coddling.
My nemáme čas pro rozmazlující.
She was wasting the family's money, coddling bottom-feeders.
Ona plýtvala rodinnými penězi, Rozmazlovala spodinu.
I'm not the coddling type.
Nejsem ten typ na rozmazlování.
Look who's coddling.
Podívejme, kdo je rozmazlený.
Results: 68, Time: 0.0885

Top dictionary queries

English - Czech