CODDLING in Polish translation

['kɒdliŋ]
['kɒdliŋ]
rozpieszczać
spoil
pamper
coddle
to indulge
mollycoddling
rozpieszczanie
spoil
pamper
coddle
to indulge
mollycoddling

Examples of using Coddling in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You're supposed to be training Stephen, not coddling him.
Miałaś szkolić Stephena, a nie go przytulać.
Stop coddling me.
Przestań mnie niańczyć.
Whether they ask for it or not, I provide coddling, prodding, protection.
Proszą o to czy nie, zapewniam im rozpieszczanie, szturchanie, ochronę.
Unlike some steeds in Europe… he needs not rest nor… coddling.
W odróżnieniu od rumaków z Europy nie potrzebuje odpoczynku ani pieszczot.
I don't believe in coddling them.
Nie wierzę w ich poprawę.
You one of those guys who needs external validation and coddling?
Jesteś jednym z gości, którzy potrzebują zewnętrznej aprobaty i rozpieszczania?
I just… I think maybe I need a little more coddling with my self-help.
Myślę, że chyba potrzebuję trochę więcej rozpieszczania w mojej samopomocy.
I think Lieutenant Shrieve's been coddling you three.
Porucznik Shrieve był dla was pobłażliwy.
I don't believe in coddling them. I hate criminals.
Nie wierzę w ich poprawę. Nienawidzę zbrodniarzy.
I think it's time we both stopped coddling him.
Czas chyba, byśmy obaj przestali mu pobłażać.
My sister has got to stop coddling that daughter of hers.
Moja siostra musi przestać pobłażać swojej córce.
I hate criminals. I don't believe in coddling them.
Nienawidzę zbrodniarzy. Nie wierzę w ich poprawę.
Who said anything about coddling?
Kto tu mówi o rozpieszczaniu?
Isn't he that dude that wrote that cream-cheese book about coddling prisoners? Dwight Pepper?
Dwight Pepper? Czy to nie ten, który napisał książkę o rozpieszczaniu więźniów?
I don't believe in coddling people.
Może. Nie wierzę w cackanie się z ludźmi.
Harold Finch's machine must learn mankind requires oversight, not coddling.
Maszyna Harolda Fincha musi się dowiedzieć, że ludzkość wymaga nadzoru, a nie rozpieszczania.
Keep coddling him, hoping he will change?
Dalej go rozpieszczać, w nadziei, że się zmieni,
I'm not in the habit of coddling my henchpeople.
nie mam w zwyczaju rozpieszczać swoich pomocników.
That guy has been running around the state like a lunatic… giving speeches on how we have been coddling criminals.
O tym jak rozpieszczamy kryminalistów. Ten człowiek jest znany z wygłaszania przemów.
being complementary to one another and coddling their fans.
widać jak te dwa zespoły się uzupełniają i rozpieszczają swoich fanów.
Results: 54, Time: 0.0635

Top dictionary queries

English - Polish