COLLUSION in Czech translation

[kə'luːʒn]
[kə'luːʒn]
spolupráce
cooperation
collaboration
co-operation
partnership
teamwork
cooperative
interaction
collaborative
coordination
working
tajné dohody
collusion
backroom deals
secret pacts
spiknutí
conspiracy
plot
conspiring
collusion
spolčení
conspiracy
in cahoots
collusion
in league
nezákonné domlouvání
collusion
koluze
collusion
tajné úmluvě
tajná dohoda
collusion
secret pact
back-room deal
secret agreement
tajné dohodě
collusion
secret agreement
spolupráci
cooperation
collaboration
co-operation
partnership
teamwork
cooperative
interaction
collaborative
coordination
working

Examples of using Collusion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we use the word collusion, then that's treason, isn't it?
Pokud použijeme termín"tajná dohoda", bude to zrada, ne?
I know of no collusion between the two in any capacity.
Nevím o žádné tajné dohodě mezi nimi.
It's about British collusion in torture. Isn't it?
Je to o britské tajné dohodě o mučení, že?
Or collusion.
Nebo tajná dohoda.
Confessed to what? Your collusion with Bravo?
K vaší spolupráci s Bravem.- K čemu?
They need to prove collusion between you and the lab.
Musí prokázat tajnou dohodu mezi Vámi a kriminální laboratoří.
It's about British collusion in torture.
Je to o britské tajné dohodě o mučení.
It is not collusion because.
Není to tajná dohoda, protože.
To your collusion with Ramon Bravo.
K vaší spolupráci s Bravem.
In fact, it's collusion. They're competing only on paper.
Ale ve skutečnosti je to tajná dohoda. Soutěží pouze na papíře.
And when were you planning on telling me this guy was up your ass for collusion?
A kdys mi chtěl říct, že po tobě jdou kvůli tajné dohodě?
negligence, collusion.
nedbalosti, spolupráci.
And unless we drop the lawsuit, he's gonna come after us for collusion.
A pokud nestáhneme žalobu, půjde po nás za tajnou dohodu.
but what is"collusion"?
ale co je"tajná dohoda"?
We carried out so many kidnappings in collusion with the police.
Provedli jsme několik únosů po tajné dohodě s policií.
He's gonna come after us for collusion. And unless we drop the lawsuit.
A pokud nestáhneme žalobu, půjde po nás za tajnou dohodu.
I mean, that would have been collusion.
Chci říct, že to by byla tajná dohoda.
Do you know what the word"collusion" means?
Víš, co znamená"tajná dohoda?
Right, collusion.
Jasná, tajná dohoda.
I'm saying it's not collusion.
řekl jsem, že to není tajná dohoda.
Results: 146, Time: 0.0764

Top dictionary queries

English - Czech