CORDON in Czech translation

['kɔːdn]
['kɔːdn]
kordon
cordon
karanténě
quarantine
cordon
lockdown
cordon
karantény
quarantine
lockdown
cordon
uzavřete
close
seal
lock down
shut down
cordon
block off
karanténu
quarantine
lockdown
cordon
karanténa
quarantine
lockdown
cordon
kordón
oblasti
area
field
region
terms
sphere
sector
zone
district
realm
territory

Examples of using Cordon in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They seem to form a cordon around the impala.
Vypadá to, že kolem antilopy vytvářejí kordon.
Anyone in the Cordon?
Kdokoli v karanténě?
We're gonna institute a cordon sanitaire to contain the spread of the virus.
Zřizujeme karanténu, abychom zabránili šíření viru.
This Cordon has changed me.
Tahle karanténa mě změnila.
Cordon off the area.
Uzavřete oblast.
They should have called it"chicken cordon blech"!
Měli by tomu říkat"Kuře cordon blé"!
I need you to help me sneak him out of the Cordon.
Potřebuji, abyste mi ho pomohl dostat z karantény ven.
came through the police cordon.
pronikli skrze policejní kordon.
There's 4,000 people locked in the cordon.
Je tam okolo 4000 lidí zavřených v karanténě.
But I want to end this cordon, and… that has priority.
Ale chci ukončit tuhle karanténu a to je má přednost.
I need you to help me sneak him out of the Cordon.
Potřebuji, abyste mi ho pomohl dostat z karantény.
Cordon off this area. Get the coroner out here.
Sežeňte koronera. Uzavřete tuto oblast.
it could be anywhere inside the cordon.
by mohl být kdekoliv v karanténě.
Washington firmly denied that Global Cordon existed.
Washington důrazně popřel, že by Global Cordon existoval.
I recommend we institute a cordon sanitaire to contain the spread of the virus.
Navrhuji zřídit karanténu, abychom zabránili v šíření tohoto viru.
Get the coroner out here. Cordon off this area.
Sežeňte koronera. Uzavřete tuto oblast.
You know I have a duty as a police officer to help the people inside the Cordon.
Víš, že jako policista mám povinnost, pomáhat lidem uvnitř karantény.
So did everyone in the cordon.
Tak jako každý v karanténě.
Quiet spot, which of course you would know since you helped set up this cordon.
Tiché místo, což samozřejmě víte, protože jste pomohl postavit karanténu.
I want to know how this video got out of the cordon.
Chci vědět, jak se tohle video dostalo z karantény ven.
Results: 209, Time: 0.0793

Top dictionary queries

English - Czech