COSY in Czech translation

['kəʊzi]
['kəʊzi]
útulný
cosy
cozy
comfortable
homey
nice
comfy
homely
snug
komfortní
comfortable
comfort
convenient
cosy
příjemný
pleasant
nice
good
friendly
comfortable
lovely
enjoyable
agreeable
delightful
cozy
příjemné
pleasant
nice
good
friendly
comfortable
lovely
enjoyable
agreeable
delightful
cozy
pohodlné
comfortable
convenient
comfy
comfort
cozy
cosy
easy
comfortably
cushy
snug
cosy
útulno
cozy
cosy
nice
útulně
cozy
homey
cosy
cosily
comfortable
pěkné
nice
pretty
good
beautiful
lovely
fine
cute
sweet
quite
handsome
útulné
cosy
cozy
comfortable
homey
nice
comfy
homely
snug
útulná
cosy
cozy
comfortable
homey
nice
comfy
homely
snug
útulných
cosy
cozy
comfortable
homey
nice
comfy
homely
snug
příjemnou
pleasant
nice
good
friendly
comfortable
lovely
enjoyable
agreeable
delightful
cozy
příjemná
pleasant
nice
good
friendly
comfortable
lovely
enjoyable
agreeable
delightful
cozy

Examples of using Cosy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is cosy.
The cosy side of winter can be found around the snow-covered lakes in Ausseerland-Salzkammergut.
Příjemnou stránku zimy zažijete v okolí zasněžených jezer kolem Ausseerland-Salzkammergut.
A cosy little group.
Příjemná malá skupinka.
Pizzeria Corona Club, Tyršova street 214- a cosy bar with a wide range of cocktails.
Pizzerie Corona Club, Tyršova 214- příjemný bar se širokou nabídkou koktejlů.
It looks really cosy in there.
Vypadá to tam opravdu útulně.
Bed and breakfast- A large, cosy bed and breakfast,
Bed and breakfast- A velký, pohodlný nocleh se snídaní,
You're cosy and domestic.
Jste příjemná a pohostinná.
A well-thought-out lighting concept enhances the cosy atmosphere and accentuates individual areas.
Důmyslný koncept osvětlení podtrhuje příjemnou atmosféru a zvýrazňuje jednotlivé prostory.
It's warm and it's cosy.
Je teplý, což je příjemný.
Why leave a cosy eternity up there?
Proč opustila pohodlnou věčnost tam nahoře?
radiant heaters provide for a cosy atmosphere.
teplomety vytvářejí příjemnou atmosféru.
Well, that's cosy.
No to je příjemný.
All I want is a hot bath and cosy bed.
Chci horkou vanu a pohodlnou postel.
The genuine hospitality spreads a cosy, relaxing atmosphere.
Upřímná pohostinnost šíří útulnou, uvolněnou atmosféru.
Come to our cosy apartment and explore the portuguese culture.
Přijďte do našeho útulného bytu a vydat se na portugalskou kulturu.
Big terrace with sunshades and cosy garden with the morning sun!
Velká terasa se slunečníky a útulnou zahradou se v ranním slunci!
Snuggle into the cosy blankets and have yourself driven through the landscape.
Zachumlejte se do příjemných pokrývek a nechejte se vézt krajinou.
Pension Zonneweelde's breakfast is served in the cosy breakfast room.
Pension Zonneweelde má útulnou jídelnu, kde se podávají snídaně.
Enjoy the atmosphere of the cosy bar and dining room.
Vychutnejte si atmosféru útulného baru a jídelny.
Real cosy cabin of horrors you got there, revenant.
Máš tu fakt útulnou chatrč hrůzy, přízraku.
Results: 1453, Time: 0.0965

Top dictionary queries

English - Czech