COVER-UP in Czech translation

['kʌvər-ʌp]
['kʌvər-ʌp]
zástěrka
front
cover
smokescreen
diversion
decoy
story
krytí
cover
front
protection
undercover
kamufláž
camouflage
cover-up
camo
smokescreen
cover i
utajení
undercover
secrecy
cover
secret
stealth
confidentiality
concealment
deep
U.C.
zástěrky
cover-up
mud flaps
mudflaps
fronts
cover story
zakrývání
covering up
a cover-up
hiding
utajování
secrecy
cover-up
concealing
concealment
classification
hiding
ututlání
cover-up
zamlčování
cover-up
concealment
loose ends
zamaskování
cover-up
zakrývací
kryt-up
zastírání

Examples of using Cover-up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The cover-up had little to do with Watergate.
Kamufláž má málo co dělat s Watergate.
There can be no appearance of either a cover-up or favoritism.
Nesmí tu být ani náznak krytí nebo nadržování.
That sounds like a cover-up to me.
To vypadá na utajení.
Anneca paid Mr. Zhabin to orchestrate a cover-up.
Anneca zaplatila panu Žabinovi za zinscenování zástěrky.
It was a cover-up.
Byla to zástěrka.
It's a disguise, a cover-up.
Je to přetvářka, zakrývání.
Is the cover-up, John, not the deed,
Zamlčování je horší,
The cover-up had little to do with the break-in.
Kamufláž souvisí s vloupáním je okrajově.
All while using the CIA to finance the hotel explosion and cover-up.
A celou dobu používal zdroje CIA na financování výbuchu hotelu a krytí.
You believe that story about a cover-up in Iraq, Gibbs?
Gibsi, věříš té historce o utajení v Iráku?
So, the home invasion was just a cover-up for your gunshot wound.
Takže vloupání k vám do domu byla jenom zástěrka pro vaši střelnou ránu.
Have you ever heard of a Connecticut cover-up?
Slyšel jsi už o connecticutském ututlání?
I know you don't wanna be a part of this cover-up.
Vím, že jsi dobrej, Cole, proto vím, že nechceš být součástí této zástěrky.
It sounds like a cover-up.
Zní to jako zakrývání.
The cover-up of my dad's death.
Zamaskování tátovy smrti.
It's incredible. The cover-up had little to do with Watergate.
Kamufláž má málo co dělat s Watergate. Je to neuvěřitelné.
It's a cover-up.
To je zamlčování.
That's part of the cover-up.
To je část utajení.
Even Litten Mandrake couldn't pull off a cover-up like this by himself.
Dokonce Litten Mandrake se nemohl zbavit krytí jako je tohle sám.
So much for the cover-up.
Tolik k ututlání.
Results: 324, Time: 0.0766

Top dictionary queries

English - Czech