COVER-UP in German translation

['kʌvər-ʌp]
['kʌvər-ʌp]
Vertuschung
cover-up
coverup
hush-hush
hiding
to cover up
COVER-UP
Verschleierung
concealment
obfuscation
cover-up
obscurity
disguising
veiling
hiding
concealing
obscuring
obfuscating
Deckung
cover
meeting
hiding
Vertuschen
cover up
hide
conceal
hush up
Vertuschungsaktion
cover up
concealing action
Strandkleid
beach dress
beach cover-up
Verschleierungsversuch
Verschleierungstaktik

Examples of using Cover-up in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I won't say that that is another cover-up, but it is the lack of courage of the Commission to submit something specific.
Das ist wieder eine, ich will nicht sagen Verschleierungstaktik, aber, es ist die Mutlosigkeit der Kommission, etwas Konkretes vorzulegen.
Still, it seems safe to say that the peculiarly repellant inhumanity of the original deeds will remain more shocking than the details of this or any other cover-up.
Trotzdem kann man wohl sagen, dass die abstoßende Unmenschlichkeit der eigentlichen Tat schockierender bleibt als dieser oder irgend ein anderer Verschleierungsversuch.
For instance, I could ask you whether your submissions are a kind of cover-up, and with that I am saying rather more clearly what Mr Fayot wrapped up much more elegantly
Ich könnte Sie zum Beispiel fragen, ob Ihre Vorlagen eine Art Verschleierungstaktik sind, und ich sage damit etwas deutlicher das, was auch Herr Fayot viel eleganter und viel höflicher in
Cover-up.
Zum Vertuschen.
Meaning a cover-up.
Was eine Vertuschung bedeutet.
This is the cover-up.
Das ist die Vertuschung.
Smells like a cover-up.
Riecht nach Vertuschung.
That's a cover-up.
Das wäre Vertuschung.
What cover-up?
Was heißt, vertuscht?
What cover-up?
Was wollte er vertuschen?
It's a cover-up.
Das ist eine Vertuschung.
There was no cover-up.
Es gab keine Vertuschung.
Government cover-up?
Offizielle Vertuschung?
I smell a cover-up.
Ich rieche eine Vertuschung.
It's a cover-up.
Es ist eine Vertuschung.
So much for the cover-up.
So viel zur Vertuschung.
I have cover-up.
Ich hab Make-up.
It was all a cover-up.
Es war alles eine Vertuschung.
He witnessed a cover-up.
Er hat eine Vertuschung beobachtet.
Richie was onto a cover-up.
Richie war einer Vertuschung auf der Spur.
Results: 754, Time: 0.0605

Top dictionary queries

English - German