DAILY DOSE in Czech translation

['deili dəʊs]
['deili dəʊs]
denní dávka
daily dose
daily dosage
každodenní dávku
denní dávku
daily dose
daily dosage
denní dávkou
daily dose
daily dosage
denních dávkách
daily dose
daily dosage
pravidelné dávky
denní dávce
daily dose

Examples of using Daily dose in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The average actual daily dose used in the chronic phase of a one year clinical study was 7 grams of sevelamer.
Průměrná skutečná denní dávka použitá během chronické fáze jednoleté klinické studie byla 7 gramů sevelameru.
Water provides a daily dose of energy: hansgrohe helps them focus on the next challenge,
Každodenní dávku energie zajistí voda: hansgrohe jim pomáhá zaměřit se na další výzvu
The total daily dose is administered as a single dose with meals and is washed down with water.
Celková denní dávka se užívá jednorázově během jídla a zapíjí se vodou.
The drug keeps them stable as long as they get a daily dose. I don't think so.
Nemyslím. Lék je bude udržovat stabilní, dokud budou dostávat pravidelné dávky.
After a single daily dose, an antihypertensive effect persists for at least 24 hours, without signs of reflex tachycardia,
Po jedné denní dávce přetrvává antihypertenzní účinek nejméně 24 hodin, nedochází k výskytu reflexní tachykardie
The recommended daily dose in adults or elderly patients is 100 mg 50 mg every 12 hours.
Doporučená denní dávka u dospělých nebo starších pacientů je 100 mg 50 mg každých 12 hodin.
After consideration of individual efficacy and tolerance the daily dose may be reduced to 30 mg or increased to 90 mg after 4 weeks of treatment.
Po zvážení individuální účinnosti a snášenlivosti může být denní dávka snížena na 30 mg nebo zvýšena na 90 mg po 4 týdnech léčby.
After such a heavy meal, the troop head off in search of their next course, the daily dose of dirt.
Po tak těžkém jídle se tlupa vydává k jejich další zastávce. Denní dávce hlíny.
determine the daily dose to be administered until next visit
určit denní dávku, kterou si bude pacient aplikovat do příští návštěvy,
The daily dose of the medicine used to dissolve gallstones depends on the patient's body weight.
Denní dávka přípravku užívaná k disoluci žlučových kamenů závisí na tělesné hmotnosti nemocného.
Require a lower daily dose of medication, and they do not Lateonset schizophrenics,
Vyžadují nižší denní dávku léků a nemají Pozdní onemocnění schizofreniků,
duration of exposure or daily dose.
délkou léčby nebo denní dávkou.
Clinical trials showed that a 60 mg daily dose of raloxifene significantly decreased total cholesterol(3 to 6%),
Klinické studie ukázaly, že denní dávka 60 mg raloxifenu signifikantně snižuje koncentraci celkového cholesterolu(o 3 až 6%)
He was born in 1923 with a heart condition, on a daily dose of nitro-glycerine pills.
Narodil se roku 1923 se srdečním onemocněním, na denních dávkách nitroglycerinových prášků.
Late-onset schizophrenics, for example, act out in a violent manner towards others. require a lower daily dose of medication, and they do not.
Vyžadují nižší denní dávku léků a nemají Pozdní onemocnění schizofreniků, jednat násilně vůči ostatním.
Pwnzr coming to you live from New York City with your daily dose of… knowledge. G.
Pwnzr, začíná živý přenos z New Yorku s vaší denní dávkou… znalostí. G.
clearance under 20 ml/min) and in patients receiving dialysis the daily dose of 10 mg should not be exceeded.
postižením ledvin(clearance kreatininu pod 20 ml/min) a u pacientů podstupujících dialýzu by neměla být překročena denní dávka 10 mg.
Act out in a violent manner towards others. Late-onset schizophrenics, for example, require a lower daily dose of medication, and they do not.
Vyžadují nižší denní dávku léků a nemají Pozdní onemocnění schizofreniků, jednat násilně vůči ostatním.
He was born in 1923 with a heart condition,'which meant he lived much of his life'on a daily dose of nitroglycerine pills.
Narodil se roku 1923 se srdečním onemocněním, což znamenalo, že musel většinu svého života žít na denních dávkách nitroglycerinových prášků.
renal impairment(creatinine clearance under 20 ml/min) the daily dose of 10 mg should not be exceeded.
těžkým postižením jater a ledvin(clearance kreatininu pod 20 ml/min) by neměla být překročena denní dávka 10 mg.
Results: 71, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech